Примеры употребления "wire guy" в английском

<>
We don't need to wire the guy. Нам не нужно было вешать на парня микрофон.
I'll wire that to Serg's guy in Vancouver. Я это передам парню Сержа в Ванкувере.
Then I'll have my guy wire the funds to you next week. Тогда я скажу, чтобы тебе перевели денежные средства на следующей неделе.
Yeah, well, the guy wearing the wire that time wasn't your brother. Да, только тот парень с жучком не был твоим братом.
And what's more, this guy doesn't need a wire connected all the way back to a power station burning fossil fuels. И ко всему прочему, этому жуку не нужны провода, идущие к электростанции, сжигающей ископаемое топливо.
I doubt this guy knows how to hot wire. Сомневаюсь, что этот парень знает, как завести машину без ключа.
He did a pretty good job considering the guy was ripped up by barbed wire. Он проделал отличную работу, учитывая, что парня просто разорвало колючей проволокой.
I always saw myself as a guy who could soar through the sky, dancing on a wire. Я всегда представлял, что могу парить в небе, гарцуя по канату.
You're a wonderful guy. Ты чудесный парень.
Knowing how to hot wire a car may come in handy someday. Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
That guy is off his rocker! Этот чувак просто с ума сошёл!
Wrap the wire in electrical tape. Замотай провод изолентой.
Sometimes he can be a strange guy. Иногда он очень странен.
Wire payment to: Банковский перевод:
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it. Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
No matter what you say, I don't think Tom is a nice guy. Что бы ты ни говорил, я не думаю, что Том хороший парень.
Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall. Настает черед историй о паспортном контроле в Бервике и границе с колючей проволокой вдоль Адрианова вала.
Warning, the guy in front of you is a certified nutter! Внимание, парень перед Вами - конченный придурок!
Probably he had in mind the recent scandal with Vladimir Zhirinovsky, who in one telecast threatened to enclose the Caucasus with barbed wire if they did not want to limit the birth rate there. Наверное, он имел в виду недавний скандал с Владимиром Жириновским, который в одной из телепередач пригрозил окружить Кавказ колючей проволокой, если там не захотят ограничить рождаемость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!