Примеры употребления "winning point" в английском

<>
You three get so excited about winning arguments, you forget the point! Вы трое так зацикливаетесь на том, чтобы выиграть спор, что забываете в чем вообще суть!
If winning means to be recognized as a player on the market by other competitors, they may have a point. Если победа означает признание в качестве игрока на рынке другими конкурентами, то в этом случае энтузиасты правы.
The point being that you need to release your expectations of winning on every trade! Это подтверждает, что вы должны отбросить свои ожидания выиграть на каждой сделке!
“Turkish democracy is at a turning point,” Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan announced after winning a crucial vote in a referendum to change Turkey’s constitution. «Турецкая демократия находится на поворотном пункте, – заявил премьер-министр Реджеп Тайип Эрдоган после победы на референдуме по изменению турецкой конституции.
ISTANBUL - "Turkish democracy is at a turning point," Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan announced after winning a crucial vote in a referendum to change Turkey's constitution. "Турецкая демократия находится на поворотном пункте, - заявил премьер-министр Реджеп Тайип Эрдоган после победы на референдуме по изменению турецкой конституции.
But certainly I see your point: that there can be some utility to buying a lottery ticket other than winning. Конечно, я понимаю, вы имеете в виду - что может быть еще какое-то удовольствие от лотереи, кроме самого выигрыша.
As suggested at the Working Group's ninth session, the Guide would point out that the results of the auction are intended to be the final results of the procurement proceedings and the winning price would figure in the procurement contract, including in the case of framework agreements. Как было предложено на девятой сессии Рабочей группы, в Руководстве будет сказано, что итоги аукциона будут рассматриваться как окончательные результаты процедур закупок и что выигравшая цена будет фигурировать в договоре о закупках, в том числе в случае рамочных соглашений.
In introducing the draft article, the point was made that the article applied only for the pre-auction phase; in the auction phase, elements other than price and the elements referred to in paragraph (8) of the draft article, if applicable, could be factored in to determine the winning tender. При представлении этого проекта статьи было указано, что она применяется только к предаукционному этапу; на этапе проведения аукциона для определения выигравшей тендерной заявки могут учитываться другие элементы, помимо цены, а также, если это применимо, элементы, указанные в пункте 8 этого проекта статьи.
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
Our team is winning. Наша команда выигрывает.
He seems to have missed the point. Кажется, он не уловил сути.
The Dodgers went on winning with irresistible force. «Доджерс» продолжали выигрывать с несокрушимой силой.
This lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
His bad leg prevented him from winning the race. Больная нога не позволила ему выиграть забег.
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say. Нет причины говорить мне "как дела?", если тебе нечего больше сказать.
I hope you will succeed in winning the prize. Я надеюсь, что тебе удастся выиграть приз.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
He is sure of winning. Он уверен в победе.
The lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
award winning notification Уведомление о выигрыше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!