Примеры употребления "winged nut" в английском

<>
After all, right now every bolt and nut is calculated into the estimate, and it’s not always possible to check it all, and, as such, every now and then, unethical construction companies can bury “a whole tractor” in the documents. Ведь сейчас в смете обсчитывается каждый болт и гайка, и не всегда представляется возможным все проверить, поэтому порой в документации недобросовестные строительные компании могут закопать "целые трактора".
The movie depicted a large space station, a winged space shuttle, a lunar base, and astronauts on a trip to the outer solar system. В фильме можно увидеть крупную космическую станцию, крылатый космический корабль, лунную базу и космонавтов, путешествующих в другую солнечную систему.
Let’s not remain consumed with nut jobs and their shoe bombs while China trades AK-47s for rights to resources throughout sub-Saharan Africa. Давайте прекратим заниматься какими-то чокнутыми и их бомбами, спрятанными в ботинках, в то время как Китай продает автоматы АК-47 за право распоряжаться природными ресурсами в районах Африки, расположенных к югу от Сахары.
He lays assault with swiftness to rival winged Mars. Он нападает с быстротой, присущей крылатому Марсу.
Let's go with the three-quarter-inch hex bolt and lock nut. Давай закончим с шестигранным болтом в три четверти дюймов и гайкой.
That winged ornament is private property, and any damage you inflict. Этот крылатый орнамент - частная собственность, и любое повреждение, которое вы нанесете.
Chris Carter in Throbbing Gristle was a nut for. Крис Картер из Throbbing Gristle сходил с ума по Tangerine Dream и тому подобной музыке.
At first, like you, I thought it was some sort of winged insect, right, maybe a butterfly. Сначала, как и ты, я думал, что это было какое-то крыло насекомого, возможно бабочки.
I shall now arrest you before you interfere with the park's nut cart caper. Теперь я тебя арестую, пока ты не помешал ограблению тележки с орехами.
And I think I winged one, so why doesn't Nell just check the local ERs? И я думаю, одного я зацепил, так что может Нелл просто проверить местные скорые?
Just some anti-government wing nut looking to make the news cycle. Какой-то антиправительственный сумасшедший хотел засветиться в новостном цикле.
This clearly devastated me, and I couldn't help but wonder about the fate of my old friends, the winged bulls, and the fate of the many, many heritage sites all over the world. Это меня просто убило и я снова и снова думал о том, какая судьба ждет моих крылатых быков и многие другие памятники мировой культуры.
Mona is "A," and she's drooling in her bed at a nut hospital. Мона - "Э", и она пускает слюни на своей кровати в психушке.
I no longer hear time's winged chariot drawing near, or at least not as much as I did before. Я больше не слышу постоянное тиканье часов в голове, по крайней мере, не так часто, как раньше.
Nah, first we're gonna split your nut sack. Нет, сначала мы оторвём тебе яйца.
By comparison, a Rogallo winged microlight aeroplane – a tiny single or two-seater aeroplane comprising a light frame and a small engine suspended below a hang gliding-style textile wing – would have a lift coefficient of between 2.2 and 2.7. Для сравнения возьмем сверхлегкий самолет с крылом Рогалло — крошечный одноместный или двухместный летательный аппарат с легкой рамой и маленьким двигателем, закрепленными под похожим на дельтаплан тканевым крылом. Его коэффициент подъемной силы варьируется от 2,2 до 2,7.
These are macadamia nut pancakes. Это блинчики с орехом макадамия.
Winged insect can easily be transported through air, but distance to source localities, flying ability, longevity and dispersal behaviour will be important. Крылатые насекомые могут легко переноситься по воздуху, хотя важное значение будут иметь расстояние от мест обитания, летательная способность, продолжительность жизни и характер распространения.
They think I'm a nut for messing about with space flora. Они подумают, что я спятил от долгой возни с космической флорой.
Someone bogarted all the nut butter. Кто-то заграбастал всё ореховое масло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!