Примеры употребления "wine and dine" в английском

<>
Our inside man says Hamilton put in an after - hours wine and dine. Наш информатор сообщает, что Hamilton, после заключения сделки отмечают это событие.
He takes it in his heart to dislike us and not come and dine with us. Вот, к примеру, он вбил себе в голову, что не любит нас, и не пожелал прийти отобедать с нами.
The nobility raised baths to high levels of luxury, with bathing in large wooden tubs of scented water with seats lined with silk being not only a solitary pleasure, but something shared with sexual partners or even parties of friends, with wine and food on hand, much like a modern hot tub or jacuzzi. Аристократия вознесла принятие ванн до высоких уровней роскоши, где такое купание в больших деревянных ваннах с обитыми шелком сиденьями было не только уединенным наслаждением, но и процессом, которым можно поделиться с сексуальными партнерами или даже группами друзей, с вином и едой под рукой, — весьма похоже на современные ванны или джакузи.
I should slap him on the back and dine him at my club. Таких я шлепаю по спине и приглашаю отобедать в своем клубе.
We want to sell our wine and beer online in the US. Мы хотим продавать вино и пиво в сети в США.
So there exists an affinity, a strong mutual pull between wine and tongue. Бесспорное сродство и притяжение между вином и языком.
A smell of wine and cheap perfume Запах вина и дешевых духов
Can't a man just take out another man in the middle of the day for some steak and some wine and some cheesecake that's gonna knock your socks off? Разве не может мужчина пригласить другого мужчину перекусить стейком, попить вина и съесть чизкейк, который вынесет тебе мозг?
You brought fancy wine and made fondue. Ты принес фантастическое вино и сделал фондю.
When we did relief work together in Ethiopia, we'd talk about what we'd give for some cheap wine and toilet paper. Когда мы вместе были добровольцами в Эфиопии, мы говорили о том, что хотели бы получить немного дешевого вина и туалетной бумаги.
We wanted to remind you about the post-lecture wine and cheese event. Мы хотели напомнить вам о фуршете после лекции.
It was late night when they pushed Tom Thumb through a cellar window to pour them some wine and liquor and neatly pass it out to them. Поздней ночью они отправили Мальчика-с-Пальчик в окно подвала чтобы он раздобыл им вина и ликера.
Did you light candles and bring wine and smell her hair? Зажег свечки, принес вино, нюхал ее волосы?
And after, we're all gonna have wine and sponge cake. А после, мы отведаем хорошего вина и закусим бисквитом.
Well, I see you guys as a bunch of old people with surprisingly good skin, given the amount of wine and sun you take in. С удивительно хорошей кожой, с учётом объема вина и солнца, принятого вами Да, я думаю алкоголь давит на нас.
Would you like to come back to my place and maybe open a bottle of wine and have ourselves a real high school reunion? Хочешь поехать ко мне, выпить бутылку вина и устроить вечер близкой встречи выпускников?
They only need to keep my wine and after 3 hours I start blabbing. Оставь меня без вина, и через 3 часа я начну болтать.
Gin, sherry, port, brandy, pudding wine and a substantial dash of bitters. Джин, херес, портвейн, бренди, десертное вино и приличная доза горькой настойки.
We go to their place of business, Have some wine and cheese, schmooze, Move onto the next booster. Мы идем в их офис, угощаемся вином и сыром, болтаем, переходим к следующему спонсору.
Alas, I have little more than vintage wine and memories. Что ж, у меня есть чуть больше, чем хорошее вино и воспоминания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!