Примеры употребления "windsor" в английском с переводом "виндзор"

<>
The murder of Curt Windsor. За убийство Курта Виндзора.
The county seat is Windsor. Главный город округа - Виндзор.
For the murder of Curt Windsor. За убийство Курта Виндзора.
Windsor Castle will stand without you. Замок в Виндзоре стоит - и без вас.
Depart Windsor, then to Reading, Missenden, Abingdon. Выезд из Виндзора, затем Рединг, Миссенден, Абингдон.
Tori Windsor's kidnappers - they killed Windsor. Похитители Тори Виндзор - они настоящие убийцы.
All right, let's start with Curt Windsor. Отлично, давайте начнем с Курта Виндзора.
Windsor was brutally murdered by Tori's kidnapper, who eluded us. Виндзор был жестоко убит похитителем Тори, который от нас сбежал.
International Fuel Ethanol Workshop and Trade Show, Windsor, Canada, 20-23 June 2000 Международный практикум и торговая выставка по топливному этанолу, Виндзор, Канада, 20-23 июня 2000 года
You want us to ride back to Windsor for a piece of paper? Вы хотите, чтобы мы отправились обратно в Виндзор ради клочка бумаги?
But I tell you, I was in company with one at Windsor Castle. Однако уверяю тебя, что был свидетелем появления одного из них в Виндзоре.
This is like Times Square of Windsor that you're looking at right now. Сейчас вы видите что-то на подобие Таймс-сквер в Виндзоре.
Someone has tried to charge the Royal Suite at the Windsor to my personal account. Кто-то пытался забронировать королевский люкс в "Виндзоре" на мой персональный счёт.
Mr. Windsor (Australia) said that the fundamental right to self-determination could not be affected by disputes over sovereignty. Г-н Виндзор (Австралия) говорит, что осуществление основополагающего права на самоопределение не может зависеть от споров в отношении суверенитета.
The case before the justices concerns Edith Windsor and Thea Spyer, a New York couple who married in Toronto after 40 years together. Дело, рассмотренное судьями, касается нью-йоркской пары Эдит Виндзор (Edith Windsor) и Теи Спайер (Thea Spyer), которая после 40 лет совместной жизни заключила брак в Торонто.
When Spyer died in 2009, Windsor inherited her estate – and a $400,000 tax bill, which she would not have had to pay if the federal government recognized the pair's marriage. Когда Спайер умерла в 2009 году, Виндзор унаследовала ее имущество – а также налоговую задолженность на 400000 долларов, которую ей не пришлось бы выплачивать, признай федеральное правительство брак этой пары.
In his dissent, Scalia said the court was exercising too much power and should not have even decided the case because Windsor had won in the lower courts "and so cured her injury." Скалия, высказывая свое особое мнение, заявил, что суд превышает свои полномочия, и что ему вообще не следовало рассматривать это дело, потому что Виндзор победила в суде низшей инстанции и таким образом «залечила свои раны».
Are we really supposed to admire and love modern monarchies, such as the British House of Windsor, even more so today, just because some new princess has been plucked from the middle class? Предполагается ли, что мы должны восторгаться и любить современные монархии, такими как английская монархия династии Виндзоров, еще больше сегодня лишь за то, что некоторые из новых принцесс были «выдернуты» из среднего класса?
Tori Windsor's kidnappers - they killed Windsor. Похитители Тори Виндзор - они настоящие убийцы.
He was a war hero, he saved Windsor's daughter Tori from kidnapping. Он - герой войны, спасший дочь Виндзора, Тори, от похищения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!