Примеры употребления "wilson's promontory" в английском

<>
You should be like a rocky promontory against which the restless surf continually pounds. Вы должны быть как скалистый мыс против неугомонного прибоя постоянных волн.
And the most significant test of the Wiki Weapon was still to come, a moment of truth that may have been looming in Wilson's mind after watching his first prototype explode into plastic shrapnel: Firing the Liberator by hand. А ведь самое важное испытание «викиоружия» еще не состоялось. Это тот момент истины, который наверняка крутился в мозгу у Уилсона, когда он увидел, как его первый опытный образец разносит в пластиковые клочья. Чтобы стрелять из пистолета, его надо держать в руках.
You'll likely find them behind the promontory to the south. Вы, вероятно, найдете их за мысом на юге.
Israel and Schumer are hardly the first to oppose Wilson's gun-printing mission. Израэл и Шумер - далеко не первые, кто выступает против Уилсона и его работы по созданию печатного оружия.
By the way, I'll be seeing President Grant at Promontory Point. Кстати, я скоро увижусь с президентом Грантом.
Indeed, Wilson's initial formulation grew from a demographic and political quandary. Вообще-то, изобретённая Вильсоном формулировка возникла вследствие демографических и политических сложностей.
It is our great fortune that his still burns brightly and that he's deigned to share it with us on this desert promontory. И нам крупно повезло, что его огонь по-прежнему горит ярко и что он соизволил поделиться им с нами на этом пустынном холме.
And he still has time to vindicate Woodrow Wilson's belief that a "president can be just as big a man as he chooses to be." И у него все еще есть время, чтобы доказать справедливость мнения Вудроу Вильсона, что "президент может быть настолько большим человеком, насколько он решил".
I am leaving today for Utah where the transcontinental railroads will be joined at Promontory Point. Я уезжаю сегодня в Юту где соединятся ветки трансконтинентальной дороги.
Wilson's colleague, Eric Ponder, was even more pointed, saying that what is required "is more measurement and less theory." Коллега Уилсона Эрик Пондер выразился еще более язвительно, заявив, что биология требует "больше измерений и меньше теории".
Based on an investigation of corings and ultrasound readings of sediments on a subsea promontory offshore Florida, American and Australian scientists report evidence that the most extensive global warming in the last 100 million years may have been quite abrupt. Основываясь на изучении кернов и ультразвуковых изображений осадков на подводном выступе у побережья Флориды, американские и австралийские ученые сообщают о признаках того, что крупнейшее глобальное потепление за последние 100 миллионов лет могло быть довольно внезапным.
Wilson could not implore his people to "kill the Krauts," as British or French leaders frequently did, because so many of Wilson's soldiers were, by ethnicity at least, Krauts themselves. Вильсон не мог призвать людей "мочить фрицев", как часто поступали британские и французские лидеры, поскольку очень многие солдаты Вильсона этнически и сами были "фрицами".
The Subcommittee on the Safety of Navigation, inter alia, approved for adoption by MSC at its 72nd session (May 2000) a mandatory ship reporting system in the waters off Chengshan Jiao Promontory and a ship routeing system as a recommendatory measure. Подкомитет по безопасности мореплавания, в частности, утвердил (к принятию КБМ на его 72-й сессии в мае 2000 года) обязательную систему судовых сообщений в акватории у выступа Чэншань-Цзяо и — в качестве меры рекомендательного характера — систему движения судов.
In dropping that half of Wilson's approach, they stepped on their own message, reducing its effectiveness. Отказавшись от этой половины подхода Уилсона, они подорвали свою собственную идею, уменьшив ее эффективность.
Such thinking motivated US President Woodrow Wilson's desire to establish the League of Nations after World War I, and it also underlay President Franklin Roosevelt's push to create the United Nations and the Bretton Woods institutions after World War II. Такое мышление мотивировало желание президента США Вудро Вильсона создать Лигу Наций после первой мировой войны, а также лежало в основе стремления президента Франклина Рузвельта создать Организацию Объединенных Наций и Бреттон-Вудские институты после второй мировой войны.
I've held a gun to Slade Wilson's head and nearly took my father's life twice. Я держала пистолет у головы Слэйда Уилсона и дважды почти лишила жизни собственного отца.
They found Jenny Wilson's body at Upper Neuadd reservoir. Они обнаружили тело Дженни Уилсон в водохранилище Аппер Ниад.
Slade Wilson's here. Слэйд Уилсон здесь.
Mr. Wilson's been showing us how to trail a deer and then shoot it with a bow and arrow. Уилсон показывет нам следы оленя, а затем стреляет в него из лука.
Wilson's depiction of political murder and secret societies was as suspenseful as a crime novel. Уилсон пишет об убийствах и тайных ложах так увлекательно, как будто это детектив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!