Примеры употребления "will do" в английском

<>
Переводы: все538 подойдет8 другие переводы530
Hey, the roach will do. Точно, таракан подойдет.
Any book will do as long as it is interesting. Любая книга подойдёт, если только она интересная.
Once a radical loser is in the mood to kill, any reason will do. Когда радикальный лузер находится в настроении убивать, подойдет любая причина.
And if you don't have any cotton wool, a continental duvet will do almost as well. Если у вас нет ваты, подойдет и пуховое одеяло.
You need a computer, a Mac will do it, if you know how to program the thing right, OK? So you can try a thousand molecules, you can try ten thousand molecules in a weekend, and then you only tell the chemists to make the right one. Вам нужен лишь компьютер, Mac подойдёт, если вы знаете, как верно разработать запах. Окей? Так, вы можете испробовать тысячи молекул, вы можете испробовать десятки тысяч молекул за выходные, а затем просто попросить химиков получить нужную.
Will this glass do you? А этот бокал подойдет?
"Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" "Дайте мне что-нибудь, чем писать." "Эта шариковая ручка подойдёт?"
As long as an ideal system is out of reach, an imperfect option will have to do. Пока идеальная система остаётся недостижимой, несовершенный вариант тоже подойдет.
We will do our utmost Мы сделаем все возможное
I will do it myself. Я сделаю это сам.
So I will do this. Поэтому я смогу и сделаю.
Only military action will do. Это могут сделать только военные действия.
A thousand yen will do. Тысячи иен будет достаточно.
Parking lot will do fine. Парковка более подходящее место.
Know what Balla will do? Сказать вам, что он сделает, ваш Балла?
We will do the apologising. Мы сами решим всё по поводу извинений.
Mr. President, Lulu will do anal! Г-н Директор, Лулу пойдёт на анал!
Not just any government will do. Не каждое правительство может это.
Only persistence and commitment will do. Это сделают только настойчивость и приверженность.
We will do all we can Мы сделаем все возможное
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!