Примеры употребления "wild strawberry leave" в английском

<>
But, if something horrible happens, and you want your kids to be left alone with no safety net, just so they can learn some kind of weird lesson, then, by all means, leave your fortune to the wild boar who gores you to death. Но, если что-то ужасное случится, и ты хочешь, чтобы твои дети остались одни без какой-либо подстраховки, просто, чтобы они могли выучить какой-то там урок, тогда, конечно, оставляй свое богатство дикому кабану, который проткнет тебя до смерти.
What a fool he is to leave school! Какой же он дурак, что бросил школу!
strawberry клубника
Some wild animals are on the verge of extinction. Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения.
I was about to leave when you telephoned. Я собирался уходить, когда ты позвонил.
It's strawberry Lust Dust. Это земляничная Пыль Желания.
We should save wild animals. Нам следует сохранить диких животных.
Did you leave a tip? Ты оставил на чай?
Strawberry Alice and Silky? Клубничка Алиса и Силки?
Wild animals live in the forest. В лесу живут дикие животные.
You must leave. Ты должен уйти.
Her name was Strawberry. Её звали Клубничка.
He has too many wild ideas. У него слишком много безумных идей.
He will leave for Paris next month. Он уезжает в Париж на следующей неделе.
Strawberry Creek bridge. Мост на Земляничной Реке.
The journey through the Talysh Mountains can be described as wild and romantic. Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной.
I would like to leave this town and never come back. Хочу уехать из города и никогда больше сюда не возвращаться.
Passion fruits, pineapple, mango, mint, lemon, cassis, strawberry, cherry. Фруктовая страсть, ананас, манго, мята, лимон, черная смородина, клубника, вишня.
Bird airlifted to safety from North Sea rig released back into wild Птица, переброшенная по воздуху в безопасное место с буровой установки в Северном море, выпущена обратно в дикую природу
Don't leave the bicycle out in the rain. Не оставляй велосипед под дождём.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!