Примеры употребления "wikipedia" в английском

<>
And Wikipedia has embraced this. И Википедия использует это.
Major players like Wikipedia refuse donations of this nature. Крупные игроки, такие как Wikipedia, отказываются принимать пожертвования такого рода.
They know nothing about Wikipedia. Они ничего не знают о Википедии.
I’m talking about things like messages, Wikipedia, search engines, social networks, weather access, commodities prices. Сейчас я говорю о таких вещах, как мгновенные сообщения, Wikipedia, поисковики, социальные сети, прогноз погоды и цены на различные товары.
From Wikipedia, the free encyclopedia Из Википедии, свободной энциклопедии
So you get Google, you get Amazon, you get Wikipedia, and you get running water and indoor toilets. до времён десятилетней давности. В вашем распоряжении будет Google, Amazon, Wikipedia, а так же наличие в домах водопровода и туалета.
But he didn't have Wikipedia. Но у него не было Википедии.
Opera's default search engine is Google, but you may prefer to search using Yahoo!, DuckDuckGo, Amazon, Bing, or Wikipedia. По умолчанию Opera использует поисковую систему Google, но вы также можете выбрать Yahoo!, DuckDuckGo, Amazon или Wikipedia.
And that's what keeps Wikipedia afloat. И это то, что держит на плаву Википедию.
Like Wikipedia, like the Open Directory Project, you're beginning to build platforms, and you see that as a model. Как Wikipedia, как Открытый Каталог, вы начинаете создавать платформы, и вы видите их как модель.
Jimmy Wales on the birth of Wikipedia Джимми Уэйлс рассказывает о рождении википедии.
But then you notice that one of them is Ward Cunningham, the man who invented the wiki, the tech that underpins Wikipedia. Однако потом вы вдруг замечаете, что один из них – это Уорд Каннингем (Ward Cunninghem), изобретатель технологии вики, лежащей в основе Wikipedia.
Help us improve Wikipedia by supporting it financially Помогите нам улучшить Википедию, оказав финансовую поддержку
Just because it gives me a certain sense of meaning, or, in places that are more involved, like Wikipedia, gives me a certain set of social relations. Просто потому, что это придает мне некое чувство значимости, или, в местах более популярных, как Wikipedia, предоставляет мне определенный набор социальных отношений.
Now, this isn't just limited to Wikipedia. Но это не ограничено Википедией.
I'm very thankful for Google and Wikipedia so I can understand at least a little of what people are talking about who come through the doors. Я очень благодарен Google и Wikipedia за то, что я мог понять хотя бы немного из того, о чём говорили приходящие люди.
But now, Wikipedia doesn't just spontaneously work. Но сейчас Википедия работает не сама по себе.
Peer-to-peer networks assaulting the recording industry; free and open source software taking market share from Microsoft; Skype potentially threatening traditional telecoms; Wikipedia competing with online encyclopedias. Пиринговые сети атакуют звукозаписывающую индустрию, свободное и открытое программное обеспечение отбирает долю рынка у Microsoft, Skype потенциально угрожает существованию традиционных телекоммуникационных сетей связи, Wikipedia соревнуется с онлайн-энциклопедиями.
Wikipedia has remedied many of those technical problems. Википедия устранила многие из этих технических проблем.
“Democracy”, as defined in Wikipedia (http://en.wikipedia.org), “in its ideal sense is the notion that'the people'should have control of the government ruling over them. Согласно определению, приведенному в «Википедии» (http://en.wikipedia.org), «В идеальном смысле демократия — это система, при которой народ контролирует правительство, которое им управляет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!