Примеры употребления "wickedly" в английском

<>
Переводы: все12 злобно1 другие переводы11
He spoke to her so violently, so wickedly. Он говорил с ней так грубо, так злобно.
She's lovely, wickedly lovely! Да она прекрасна, соблазнительно нежна!
I'd be wickedly cool. Я бы стал злобным и холодным.
I was never so wickedly wronged! Меня никогда еще так не обижали!
Democracy can be a wickedly unfair thing. Демократия - очень несправедливая штука, Сабрина.
It is said that she wickedly disobeyed a command. Говорят, что она позорно ослушалась приказа.
Wickedly mistreated, not just in life, but in death. Зло жестоко, не только в жизни, но и после смерти.
She's like a king herself and glories in it wickedly Она сама как король и гордится этим нечестиво
The stuff is wickedly volatile, and it can't be controlled. Вирус серьёзно изменчив и не поддаётся контролю.
No, I mean, in that dress at one of your wickedly extravagant soirees. Нет, имею ввиду, в этом платье на одном из своих экстравагантных званых вечеров.
Well, as part of her amends, she has withdrawn the wickedly false statements you pressured her into making against me. Так вот, в процессе исправления своих изъянов она отозвала свои грешные несправедливые заявления против меня, которые она дала под вашим давлением.
Eritrea should weigh the long-term interests of the peoples of the two countries and the subregion in general, rather than wickedly pursuing some imaginary short-sighted and short-lived objectives. Эритрее следует взвесить долгосрочные интересы народов двух стран и всего субрегиона, а не стремиться злонамеренно реализовать некие воображаемые недальновидные и сиюминутные цели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!