Примеры употребления "whizzes" в английском

<>
And as for life, well, that just bloody whizzes by. А что касается жизни, черт возьми, она проносится со свистом.
Because take it from me, life just whizzes by, and then, all of a sudden, it's. Потому что, если взять меня, жизнь проносится со свистом, а потом вдруг она.
You're not a whizz bang. Ты не свист пуль.
And that does whizz, bang, far too technical to explain! А еще свистит и стучит, короче трудно объяснить!
Bullets whizzing by my head were visual enough. Пули, просвистевшие у моей головы, были достаточно видимыми.
The rest whizz by without hitting anything. Остальные со свистом проносились мимо, ничего не задевая.
There were shells exploding all around me, bullets whizzing past my ear. Вокруг меня взрывались снаряды, пули свистели над головой.
So, maybe it wasn't the whizz. Так, может быть, это был не свист.
Everybody riding out, shooting smoke all over, folks yelling, bullets whizzing by? Скачут, стреляют всё в дыму, люди вопят, пули свистят?
Well, I always do a line of whizz on a Friday night. Ну, я всегда делаю линию на свист пятница, вечер.
In the opening credits the family whizzes around Orbit City in a hover car that folds up into a briefcase, which George, the family patriarch, then carries into his office. В заставке сериала эта семья быстро проносится над Орбит-сити в летающем автомобиле, затем он складывается в чемоданчик, и Джордж, глава семейства, идёт с ним в свой офис.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!