Примеры употребления "white fir" в английском

<>
The only weird thing is, there were traces of white fir pollen in the spot where they think that Connor was grabbed. Странно только то, что они нашли пыльцу серебрянной пихты в предпологаемом месте похищения Коннора.
Now, no power can flow through that arc, so if you map out the arc locations, and compare it against the building's circuitry, you should be able to figure out which wire burnt fir. И ток не может протекать по такой дуге, поэтому, если составить карту локализации дуг и сравнить ее с электрической схемой здания, то можно будет выяснить, какой из проводов загорелся первым.
Do you like white chocolate? Вы любите белый шоколад?
Douglas fir, Harry? Гарри, это Дугласова пихта?
Painted white, this house looks bigger. Выкрашенный в белый, дом кажется больше.
He doesn't need chili sauce, he needs a fir e extinguisher. Ему не нужен чили, ему нужен огнетушитель.
Some photos were printed in black and white. Некоторые фотографии были отпечатаны чёрно-белыми.
Loss of the ancient cedar, pine, fir, and oak forests on the slopes above is another matter. Потеря древних кедровых, сосновых, еловых и дубовых лесов на расположенных выше склонах представляет собой еще одну проблему.
I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other. Я увидел красную машину и белую: красная выглядела лучше, чем другая.
The piece of art you see on your left is painted by a western red cedar and that on your right by a Douglas fir, and what I learned was that different species have different signatures, like a Picasso versus a Monet. Произведение искусства, которое вы видите слева, нарисовано туей, а справа - псевдотсугой. И оказывается, у разных видов разная манера - как кисти Пикасо и Моне.
He picked up something white on the street. Он подобрал что-то белое на улице.
This a 1923 wooden tugboat, made completely out of Douglas fir. Это деревянное буксирное судно 1923 года, целиком сделанное из псевдотсуги.
The outside of the castle was painted white. Фасад замка был выкрашен в белый цвет.
On 20 December 2005, one Cougar Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it later departed towards the FIR of Ankara. 20 декабря 2005 года один самолет «Кугар» турецких ВВС взлетел с незаконного аэродрома Крини, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, совершил пролет над оккупированным районом Месаории, после чего приземлился на незаконном аэродроме Тимбу, с которого позднее вылетел в направлении РПИ Анкары.
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit. — О чем это ты всё время думаешь? — спросил маленький белый кролик.
The CN-235 aircraft in a search and rescue mission violated international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, before exiting towards the FIR of Ankara; самолет CN-235, проводя поисково-спасательную операцию, нарушил международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр и затем покинул его, проследовав в направлении РПИ Анкары;
The doctor advised Mr White not to smoke too much. Врач посоветовал мистеру Уайту не курить слишком много.
On 17 April, one CN-235 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air-traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria before landing at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic. 17 апреля один турецкий военный самолет CN-235, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, вторгся в пределы РПИ Никосии, пролетел над районом Месаории и совершил посадку на незаконном аэродроме Тимбу в оккупированной зоне Республики.
Mr White teaches us English. Мистер Уайт преподаёт нам английский.
Two CN-235 in a search and rescue mission violated international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Cape of Apostolos Andreas, before returning towards the FIR of Ankara. два самолета CN-235, проводившие поисково-спасательную операцию, нарушили международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, совершив пролет над районом мыса Апостолос-Андреас; после этого указанные самолеты проследовали обратным курсом в направлении РПИ Анкары.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!