Примеры употребления "whips" в английском

<>
Fishnet stockings, leather corset, Whips and chains? Чулки в сеточку, кожаный корсет, кнуты и цепи?
He holds the door, she whips out a hammer, smashes the case, grabs everything she can. Он держит дверь, она выхватывает молоток, бьет по витрине, хватает все, что может.
Latex and whips are your thing, are they not? Латекс и кнуты - ваша страсть, правда?
Girls not allowed in school, Roving gangs of men with whips enforcing sharia law, A safe haven again for al-qaeda. Девочкам не позволяют учиться, бродячие банды мужчин с кнутами насаждают законы Шариата, создавая надежное убежище для Аль-Каиды.
Strawberry waffles with whipped cream. Клубничные вафли со взбитыми сливками.
They made a whip out of cords. Из верёвок они сделали кнут.
I can't whip her, Miss. Я не могу ее бить, синьорина.
Woman shrieks, whip cracks over computer Женские вопли, хлестание плётки в компьютере
All you need is a little bit more speed on that first whip. Все, что тебе нужно немного больше скорости на первом рывке.
Whipped into a frenzy by the NRA's dire warnings of an Democratic gun grab should Obama win the presidency, gun enthusiasts from every demographic slice of American gun culture flocked to the stores after election day to fill out their arsenals ahead of the ban that they believed to be coming. Любители оружия из всех слоев общества, доведенные до исступления мрачными прогнозами стрелковой ассоциации о том, что демократы отнимут у них винтовки и пистолеты, если Обама станет президентом, на следующий день после выборов бросились в магазины и начали пополнять свои арсеналы, опасаясь запрета, который, по их мнению, был неминуем.
It's whipped cream, Alan. Это взбитые сливки, Алан.
You needn't a whip to urge on an obedient horse. Послушной лошади кнут не нужен.
And you're driving the horses, whipping them. И ты гонишь лошадей, бьёшь их плёткой.
'Cause I think it's you in a maid's uniform, whipping some old guy in a onesie. Потому что я думаю, что это ты в униформе горничной хлещешь мужика в подгузниках.
Just strawberries and whipped cream. Просто клубника со взбитыми сливками.
One needn't a whip to urge on an obedient horse. Послушной лошади кнут не нужен.
They pretend to tie you up and whip you while you wear a dress with a cloth belt. Они притворяются, что связывают вас и бьют плёткой, а вы одеты в платье с поясом.
No, it's whipped cream. Нет, это взбитые сливки.
And he breathes among us, his whip ever at our backs. И он здесь среди нас, полосует кнутом наши спины.
one story about one man, at least, putting chili powder in her vagina, one man taking a cigarette and burning her, one man whipping her. о том, как хотя бы 1 мужчина сыпал ей во влагалище красный перец, тушил об неё сигарету, оставляя ожоги, бил её кнутом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!