Примеры употребления "when translated into" в английском

<>
Part of the problem has been the sinking dollar, which makes dollar investments look bad when translated into yen or euro. Отчасти проблема заключается в падающем долларе, из-за чего долларовые инвестиции смотрятся непривлекательно при переводе их в иены или евро.
In reality, the currency in which oil is priced would have no significant or sustained effect on the price of oil when translated into dollars, euros, yen, or any other currency. В действительности, валюта, в которой оценивается нефть, не оказывает существенного или продолжительного влияния на цены на нефть, когда переводится в доллары, евро, йену или любую другую валюту.
As far as I know, the book has never been translated into Japanese. Насколько я знаю, эта книга никогда не переводилась на японский (язык).
The text needs to be translated into Belarusian. Нужно перевести текст на белорусский язык.
Adam Mickiewicz’s narrative “Pan Tadeusz”, which paints the nature, customs, and manners of our Belarusian landowners of Napoleon’s times, is now (1859 year) already being translated into Russian. Повесть Адама Мицкевича «Пан Тадэуш», которая так ясно, так искренне рисует характер, обычаи и нравы наших белорусских панов времён Наполеона, уже теперь (1859 год) переводится на русский язык.
Presently Roman Senchin is in Paris at a presentation of his novel "Yeltishevi", translated into French. Сейчас Роман Сенчин находится в Париже на презентации своего романа "Елтышевы", переведенного на французский язык.
Documents in non-Western letters must be translated into English by an official translator; the translation must be stamped and signed by the translator and sent together with the original document with a clear picture of the customer on it. Документы, составленные не на латинском алфавите, должны быть переведены на английский язык официальным переводчиком; перевод должен быть скреплен печатью и подписью переводчика и отправлен вместе оригинальным документом, содержащим четкое изображение клиента.
From then on, I was to realize that all the correct reasoning about an investment policy or about the desirability or purchase or sale of any particular stock did not have the least bit of value until it was translated into action through the completion of specific transactions. Из этого я должен был сделать вывод, что все правильно сделанные обоснования инвестиционной политики или желательности покупки или продажи акций конкретных компаний не имеют никакой ценности, пока они не переведены в практическую плоскость путем совершения конкретных операций.
is translated into a language that doesn’t match the given locale игра переведена на язык, который не соответствует данному региону;
Next, specify the languages the content should be translated into. Далее укажите языки, на которые должен быть переведен контент.
To report a post that was translated into the wrong language: Чтобы пожаловаться на публикацию, которая была переведена на неправильный язык:
How do I report a post that was translated into the wrong language? Как пожаловаться на публикацию, которая была переведена на неправильный язык?
Guides for these sections are translated into 16 languages: Следующие руководства переведены на 16 языков:
It is translated into the language of the recipient. Приглашение переводится на язык получателя.
Next, check the boxes next to all the languages you want the title, description, and captions translated into. Укажите, на какие языки необходимо перевести название, описание и субтитры.
Please note that your catalog will not be translated into other languages or currencies. Обратите внимание, что ваш каталог не будет переводиться на другие языки, а валюты не будут конвертироваться.
What language do you want stories to be translated into: This changes the language comments and posts written in another language are translated to. На какой язык переводить новости? Данный параметр указывает, на какой язык будут переводиться комментарии и публикации, написанные на другом языке.
Notice in the examples above that the text “invited you to play” is automatically translated into the other language, in this case Thai. В примерах выше обратите внимание, что текст «пригласила поиграть» автоматически переводится на другой язык, в этом случае — тайский.
Note: If you've correctly set up Social Plugins as described above, the text for those features such such as Like and Recommend are automatically be translated into the local languages of people using Facebook. Примечание. Если правильно настроить социальные плагины по приведенным выше инструкциям, текст кнопки «Нравится», «Рекомендовать» и других будет автоматически переведен на родной язык людей на Facebook.
Perhaps more unfortunately, none has been translated into Arabic. Возможно, что более драматично, ни одно не было переведено и на арабский.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!