Примеры употребления "what's next" в английском

<>
What's next for gold and silver? Какое будущее ждёт золото и серебро?
What's next? Что дальше?
You can work his motel till you get back on your feet and figure out what's next when you're ready. Поработаешь у него в мотеле, пока не встанешь на ноги и не решишь, что будешь делать дальше.
It displays the current slide your audience sees, what's next, your notes, a timer, even a clock. Здесь отображается текущий слайд, который видят зрители, следующий слайд, заметки, таймер и даже часы.
Third one: how do you top that? What's next? В-третьих, как вы превзойдёте этот результат? Что следующее?
Now that he's got his total recall on, what's next? Теперь, когда он все вспомнил, что дальше?
What's next for you? Что дальше?
What's next, a mime show in the park? Что будет дальше, пантомима в парке?
The question is: what's next? Вопрос в том, что же дальше?
So what's next, a run for Congress? Баллотируешься в Конгресс?
What's next: Antarctica. На очереди Антарктика.
So tell us, what's next for Sam Winchester? Скажите, что ещё ждёт Сэма Винчестера?
What's next is going to be people. Следующие - люди.
What's next on your shopping list? Что следующее в Вашем списке?
So, if that's not the purpose of the universe, then what's next? Но если это - не цель всего живого, то что же? и что дальше?
What's next, a crayon convention? Что дальше, конвенция пастели?
The answer, of course, to which is a trade secret - and the last question, what's next? As quickly as possible, if I have a minute left at the end, I'll go into more detail. Ответ, конечно же, является коммерческой тайной. И последний вопрос, что дальше? Как можно быстрее, если у меня еще осталась минутка, я опишу подробности.
I mean, what's next, speeding on the autobahn? В смысле, что дальше, превышение скорости на автобане?
Now when I think about improvisation and the language, well what's next? Каков следующий этап в изучении импровизации и языки?
What's next, converting the wood shop into your own chapter of the KKK? Что будет следующим, переделаете мастерскую в секцию для ку-клус-клана?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!