Примеры употребления "what kind of a" в английском с переводом "какой"

<>
Переводы: все36 какой11 другие переводы25
What kind of a world can we be making?" Какой мир мы можем создать?"
What kind of a world should we be making? Какой мир мы должны создавать?
What kind of a regatta gala starts at night? Какой праздник начинается ночью?
Questions such as, "What kind of a world are we making? Вопросы типа "Какой мир мы создаем?
Without this, what kind of a union would the EU be? Без этого каким бы союзом был ЕС?
What kind of a coward was I to marry her and not wait for you to show up? Каким трусом я был, женившись на ней, не дождавшись твоего появления?
No, I mean, I don't get what kind of a person does this to their own sister. Нет, я имею в виду, я не понимаю, какой человек поступит так со своей родной сестрой.
Slowly, very slowly, the European Union is approaching the moment of truth when its members must decide what kind of a Union they want. Медленно, очень медленно Европейский Союз приближается к моменту истины, когда его члены должны будут решить, какой Союз им нужен.
What kind of a moron would break into a house, try to drug a dog, just to get some pages out of a book? Какой придурок вламывается в дом, пытается отравить собаку, просто чтобы взять несколько страниц из книги?
If you ask what kind of a situation is conducive to people becoming friends and allies, the technical answer is a non-zero-sum situation. Если задаться вопросом, какая ситуация предрасполагает людей к дружбе и союзничеству, то технически верный ответ будет - ситуация с ненулевой суммой.
I mean, what kind of a sadist asks for things like Lolita's married name or what day of the week it was on the first page of Gravity's Rainbow? Я хочу сказать, какой садист спрашивает такие вещи, как замужнее имя Лолиты, или какой день недели был на первой странице "Радуги земного тяготения"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!