Примеры употребления "whaling captain" в английском

<>
A captain is above a sergeant. Капитан выше сержанта.
Greenpeace began the protests against Australian whaling, and the government appointed Sydney Frost, a retired judge, to head an inquiry into the practice. Гринпис начал протестовать против охоты на китов, которой занимаются австралийские китобои, и правительство поручило Сиднею Фросту, отставному судье, провести соответствующее расследование.
We chose John to be captain. Мы выбрали Джона капитаном.
They claim that Western countries object to whaling because, for them, whales are a special kind of animal, as cows are for Hindus. Они заявляют о том, что западные страны выступают против охоты на китов, так как для них киты - это особый вид животных, такой же, как коровы для индусов.
Tom is the captain of the football team. Том является капитаном футбольной команды.
The change in public opinion about whaling has been dramatic, and not only in Australia. Общественное мнение о китобойном промысле изменилось радикально, и при этом не только в Австралии.
He called together everyone who was a captain and above. Он созвал весь офицерский состав, начиная с капитана и выше.
I did not argue that whaling should stop because whales are endangered. Я не привел довод о том, что убийство китов следует прекратить, так как киты в опасности.
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. Капитан был так зол, что запретил команде покидать борт.
Japan says that it wants the discussion of whaling to be carried out calmly, on the basis of scientific evidence, without "emotion." Япония заявляет о том, что она хочет, чтобы обсуждение китобойного промысла проходило спокойно, на основе научных данных, без "эмоций".
They elected John captain of their team. Они выбрали Джона капитаном своей команды.
Thus, whaling is unethical. Таким образом, убийство китов неэтично.
We chose John as captain. Мы выбрали Джона капитаном.
We'll set up base camp at the whaling station and get back at it tomorrow morning. Вернёмся в лагерь, а завтра утром первым делом отправимся сюда.
Bill replaced Jim as captain. Бил заменил Джима в роли капитана.
They use harpoons, firearms, blunt hooks, even explosives, or drive them into authorized whaling bays where they are made to beach and can be killed with knives in the shallows. Они используют гарпуны, огнестрельное оружие, тупые крючки, даже взрывчатые вещества, или ведите их в санкционированные громадные заливы где они сделаны к берегу, и может будьте убиты с ножами в отмели.
The captain was the last person to leave the sinking ship. Капитан был последним, кто покинул тонущее судно.
Or drive them into authorized whaling bays where they are made to beach and can be killed with knives in the shallows. Или ведите их в санкционированные громадные заливы где они сделаны к берегу, и может будьте убиты с ножами в отмели.
A captain controls his ship and its crew. Капитан управляет своим кораблем и командой.
Two to one, she's waiting for you with one of those whaling thingies. Держу пари, она поджидает тебя с одной из этих китобойных штуковин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!