Примеры употребления "wetting power" в английском

<>
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
Then my mum and sister came to the realisation and they started wetting themselves, but I had to be rushed to A & E. Тогда к моей маме и сестре пришло то же понимание и они начали хохотать, но меня пришлось срочно везти в отделение неотложной помощи.
This ring is a magic item that gives great power to its user. Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
We're wetting the baby's head tonight if you're up for it? Мы обмоем сегодня ножки, если вы не против?
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
You're telling me you're not wetting yourself with love for Boudoir? Хочешь сказать, что не течёшь от любви к Будуар?
My father works for a power company. Мой отец работает в электроэнергетической компании.
He's going to make me stop wetting the bed. Он сделает так, чтобы я не мочился в постель.
A power failure contributed to the confusion in the hall. Проблемы с электричеством привели к смятению в зале.
I am currently wetting my pants. А я наложил в штаны.
It is a task beyond my power. Это не в моих силах.
Look at him, he's wetting himself. Посмотрите на него, он обоссался.
The path to evil may bring great power, but not loyalty. Путь к злу может принести великую силу, но не верность.
This is even true globally over the past half-century, as one of the most recent scientific studies of actual soil moisture shows: “there is an overall small wetting trend in global soil moisture.” То же самое за последние пятьдесят лет происходило и во всём мире, как показывают результаты одного из последних исследований действительных уровней влажности почв: "во всём мире наблюдается всеобщая тенденция увеличения влажности почвы".
I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity. Я, наверное, буду первым министром иностранных дел Польши, кто такое скажет, но тем не менее: я боюсь германской мощи меньше, чем начинаю бояться их бездействия.
The pools went through wetting and drying cycles, forming a concentrated film of organic compounds on the rocks like the ring in a bathtub. Эти водоемы то заполнялись водой, то пересыхали, и там возникала концентрированная пленка из органических веществ, похожая на полоску в грязной ванне.
It is beyond my power. Это не в моей власти.
It is recommended that track-side wetting be continuously applied throughout testing. Увлажнение с бокового края испытательной площадки рекомендуется осуществлять непрерывно в течение всего испытания.
Hitler assumed power in 1933. Гитлер пришёл к власти в 1933 году.
insert after 3rd sentence: “Storage is not required for test samples which are used for the stacking test in case of the standard liquids wetting solution and acetic acid”. После третьего предложения включить следующий текст: «Выдерживание испытательных образцов, которые используются при испытании на штабелирование, не требуется в случае стандартных жидкостей " смачивающий раствор " и " уксусная кислота "».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!