Примеры употребления "wetting agent" в английском

<>
An aqueous solution of 1 to 10 % of a wetting agent shall be used. Следует использовать водный раствор, содержащий от 1 до 10 % смачивающего вещества.
In all my career as a travel agent, I never visited Africa. За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
Then my mum and sister came to the realisation and they started wetting themselves, but I had to be rushed to A & E. Тогда к моей маме и сестре пришло то же понимание и они начали хохотать, но меня пришлось срочно везти в отделение неотложной помощи.
She's a real estate agent. Она - агент по недвижимости.
We're wetting the baby's head tonight if you're up for it? Мы обмоем сегодня ножки, если вы не против?
please contact our claims agent Пожалуйста, свяжитесь с нашим агентом по претензиям
You're telling me you're not wetting yourself with love for Boudoir? Хочешь сказать, что не течёшь от любви к Будуар?
simply contact our fiducial agent Просто свяжитесь с нашим фидуциарным агентом
He's going to make me stop wetting the bed. Он сделает так, чтобы я не мочился в постель.
If the reader of this message is not the intended recipient, or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. Если вы читаете это сообщение и не являетесь предполагаемым получателем или лицом, ответственным за его доставку предполагаемому получателю, настоящим уведомляем вас, что любое распространение или копирование этого сообщения строго запрещено.
I am currently wetting my pants. А я наложил в штаны.
We have therefore decided to hand over our export business to an agent resident in your country. Мы решили поручить как можно скорее развитие нашей экспортной торговли одному из постоянно живущих в Вашей стране представителей.
Look at him, he's wetting himself. Посмотрите на него, он обоссался.
that we are to act as your sole and exclusive agent in the contractual territory. что будем работать для Вас в качестве монопольных представителей в области, оговоренной в договоре.
This is even true globally over the past half-century, as one of the most recent scientific studies of actual soil moisture shows: “there is an overall small wetting trend in global soil moisture.” То же самое за последние пятьдесят лет происходило и во всём мире, как показывают результаты одного из последних исследований действительных уровней влажности почв: "во всём мире наблюдается всеобщая тенденция увеличения влажности почвы".
If you are not the intended recipient, or the employee or agent responsible for delivering the message to the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. Если вы не являетесь предполагаемым получателем или сотрудником или агентом, ответственным за доставку сообщения предполагаемому получателю, настоящим уведомляем вас о том, что любое распространение или копирование этого сообщения строго запрещено.
The pools went through wetting and drying cycles, forming a concentrated film of organic compounds on the rocks like the ring in a bathtub. Эти водоемы то заполнялись водой, то пересыхали, и там возникала концентрированная пленка из органических веществ, похожая на полоску в грязной ванне.
The insurance agent will contact you concerning the extent of the damages. Агент по страхованию урегулирует сумму возникшего ущерба.
It is recommended that track-side wetting be continuously applied throughout testing. Увлажнение с бокового края испытательной площадки рекомендуется осуществлять непрерывно в течение всего испытания.
The agent makes no guarantee regarding accuracy. Посредник не гарантирует правильность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!