Примеры употребления "wet assay" в английском

<>
This would prove impossible to eradicate in the absence of improved means of cleaning and decontaminating surgical instruments and a specific test - preferably based on a blood assay - to screen asymptomatic carriers. Ее будет невозможно искоренить при отсутствии улучшенных методов очистки хирургических инструментов и специальных тестов - предпочтительно на основе анализа крови - для выявления бессимптомных носителей.
My bath towel was wet, so it was of no use. Моё полотенце было мокрое, поэтому бесполезное.
A claim slip for storage locker 137, located in the station assay office. Владельческая бирка от ячейки 137, находящейся в камере хранения станции.
You're wet through. Ты промок насквозь.
I had to babysit a PCR assay. Мне пришлось поработать над ПЦР.
It must have rained during the night; the road is wet. Должно быть, ночью шёл дождь — дорога мокрая.
They did a DNA assay on Max when she was back at Manticore. Они сделали анализ ДНК Макс, когда она была в Мантикоре.
Water is dripping from the wet towel. Вода капает с мокрого полотенца.
However, it's within my toxicological assay where things got truly interesting. Тем не менее, это в пределах моего токсикологического анализа, где все стало еще интереснее.
Dry a wet towel over a fire. Высуши мокрое полотенце на огне.
No one questions the usefulness of “low” finance: the ability to use checks, banknotes, and credit cards rather than having to cart around chests of silver, scales, and reagents to assay purity, and needing armed guards to protect the silver – and more guards to watch the first set of guards – has obvious efficiencies. Никто не ставит под вопрос полезность мелких финансовых операций: гораздо эффективней использовать чеки, банкноты и кредитные карточки вместо того, чтобы возить с собой телеги с серебром, весы и реактивы для определения пробы, а также содержать вооружённую охрану для защиты своего серебра и других охранников для наблюдения за первыми охранниками.
Cats don't like getting wet. Кошки не любят мокнуть.
When we started thinking about this project - how we would make a single diagnostic assay to screen for all pathogens simultaneously - well, there's some problems with this idea. Когда мы начали думать об этом проекте - о том, как сделать единый диагностический прибор, чтобы выявить все болезнетворные факторы одновременно - с воплощением этой идеи в жизнь возникли некоторые проблемы.
The girl lifted her face still wet with tears. Девочка подняла своё лицо, ещё мокрое от слёз.
How can we turn our cumulative knowledge of virology into a simple, hand-held, single diagnostic assay? Как мы можем превратить накопленные нами знания по вирусологии в один простой портативный диагностический прибор?
You must change your shirt - it's got wet. Тебе надо сменить майку, она вся мокрая.
If we were to assay her perceptual abilities, they would be crude. Если бы мы описали её возможности восприятия, мы бы назвали их сырыми.
Don't put the wet towel in the bag. Не клади в сумку мокрое полотенце.
They have their own tests, of course, and so they tested her for over 70 different assays, for every sort of bacteria and fungus and viral assay you can buy off the shelf: Безусловно, они делали анализы, и проводили анализы по более, чем семидесяти показателям, анализы на все виды бактерий, грибов и вирусов, существующих в природе:
She wiped her wet hair with a towel. Она вытерла свои влажные волосы полотенцем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!