Примеры употребления "western leader" в английском с переводом "западный лидер"

<>
Переводы: все42 западный лидер42
But no major Western leader has publicly denounced the Chinese government’s conduct. Однако ни один западный лидер не осудил поведение китайского правительства публично.
suffice it to say that in his willingness to open a respectful dialogue with Islam, he is the only Western leader to move in the right direction. Достаточно сказать, что в своем стремлении начать уважительный диалог с исламом он является единственным западным лидером, который предпринимает шаги в правильном направлении.
For the first time since the early years of General Charles de Gaulle’s presidency in France, a major Western leader – German Chancellor Angela Merkel – has stated openly that Europe can no longer rely on US leadership. Впервые после ранних лет президентства Генерала Шарля де Голля во Франции, крупный Западный лидер – канцлер Германии Ангела Меркель - открыто заявила, что Европа больше не может полагаться на лидерство США.
It is too early to speak of Obama’s policy towards Turkey; suffice it to say that in his willingness to open a respectful dialogue with Islam, he is the only Western leader to move in the right direction. В настоящее время слишком рано говорить о политике Обамы в отношении Турции. Достаточно сказать, что в своем стремлении начать уважительный диалог с исламом он является единственным западным лидером, который предпринимает шаги в правильном направлении.
Western leaders said the vote was illegal. Западные лидеры настаивали на том, что это голосование было незаконным.
Western leaders didn’t bring it up, either.” Западные лидеры также не поднимали этого вопроса».
It will only make Western leaders feel good. Это только позволит западным лидерам чувствовать себя хорошо.
Obama and other Western leaders face a similar choice. Обама и другие западные лидеры столкнулись с похожим выбором.
“He was happy when other Western leaders talked to him. — Он был счастлив, когда западные лидеры с ним разговаривали.
More important, Western leaders must comprehend the danger of picking sides. Что более важно, западные лидеры должны понять опасность выбора сторон.
With their assumptions invalidated, Western leaders are struggling to craft an effective response. Западные лидеры пытаются выработать эффективную реакцию, имея неверные предположения.
The real lesson from Aleppo for Western leaders is to end their cautious incrementalism. Реальным уроком Алеппо для западных лидеров должен стать отказ от осторожного инкрементализма.
Western leaders must stand ready to deal with what was previously “unacceptable” in Syria. Западные лидеры должны быть готовы к тому, что раньше было «недопустимо» в Сирии.
Until now, most Western leaders didn’t care, and that has to change now. До сих пор эта проблема не волновала большинство западных лидеров, но пришло время все изменить.
Today, Western leaders may well be about to repeat the same mistake with Dmitry Medvedev. Сегодня западные лидеры могут повторить ту же ошибку с Дмитрием Медведевым.
Valéry Giscard d'Estaing had the best relations with East European communist leaders among all Western leaders. У Валери Жискара д'Эстена с коммунистическими лидерами стран Восточной Европы были самые лучшие отношения среди всех западных лидеров.
Not surprisingly, after the attacks Western leaders reaffirmed the urgency of bringing Turkey into the European fold. Неудивительно, что после террористических актов западные лидеры еще раз подтвердили срочную необходимость вступления Турции в общеевропейские структуры.
Instead, Western leaders need to focus on fixing their state budgets in order to salvage what they can. Однако вместо этого западные лидеры должны сосредоточиться на латании дыр в своих государственных бюджетах, для того чтобы спасти то, что еще можно спасти.
Ignored by Western leaders at last year’s G-8 summit, he left in a huff, earlier than anticipated. Когда западные лидеры проигнорировали его на прошлогоднем саммите Большой восьмерки, он в раздражении покинул его раньше, чем предполагалось.
While Western leaders generally support Xi’s market-oriented reform strategy, they remain puzzled by his devotion to the CCP. В то время как западные лидеры в целом поддерживают стратегии Цзиньпиня ориентированные на рыночные реформы, они остаются озадаченными его преданностью к КПК.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!