Примеры употребления "weren't" в английском

<>
I would, if it weren't for the concussion. Вдарил, если бы не контузия.
If it weren't for P. Sawyer, I would have never met Julian. Если бы не Пи Сойер, я бы не встретила Джулиана.
I'd accept him in a trice if it weren't for Marigold. Я бы и секунды не медлила, если бы не Мэриголд.
If it weren't for my big mouth, he might've had a reprieve. Если бы не мой длинный язык, ему могли бы дать отсрочку.
If it weren't for you my tongue would be hanging on Canelli's trophy wall. Если бы не ты мой язык уже висел бы на стене трофеев Канелли.
Our planet would choke with industrial wastes if it weren't for the sacrifices of people like me. Наша планета задохнулась бы от промышленных отходов, если бы не жертвы таких людей, как я.
If it weren't for your wake up call the other time I don't know what I'll do here in Hong Kong Что бы я сейчас делал в Гонконге, если бы не ваша наука
But that bomb would've blown us all to hell if it weren't for Captain Lane Scott Thomas here and the entire bomb squad. Но это бомба могла бы разнести нас на кусочки, если бы не капитан Лейн Скот Томас и его команда сапёров.
To be honest, the "oh, my God" would be for your unbelievable physique if it weren't for the fact that you're bleeding black blood. Честно говоря, я бы сказала "о, боже" о твоем невероятном телосложении, если бы не тот факт, что ты истекаешь черной кровью.
In fact, the Chechen war would not have lasted as long as it has if it weren't for corrupt generals, officers, clerks, and policemen who sell weapons and supplies to the rebels. Да и сама эта война не могла бы долго продолжаться, если бы не продажность генералов, офицеров, чиновников и милиционеров.
We weren't soul mates. Мы не родственные души.
And weren't so sneaky. И не таились.
They weren't cooped up. Я не держал их взаперти.
Those wheelies weren't cheap. Эти кроссовки не из дешёвых.
Weren't you, little one? Так ведь, пушистик?
We weren't sure at all. Мы почти не надеялись.
Lawmakers complain they weren't consulted. Парламентарии жалуются, что с ними никто не консультировался.
We weren't making milk shakes. Мы не мешали никаких коктейлей.
I thought you weren't magical anymore. Я думала, ты больше не колдуешь.
You weren't taking the safe approach. Вы выбрали не безопасный способ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!