Примеры употребления "were in danger of" в английском

<>
Переводы: все21 рисковать17 подвергаться риску1 другие переводы3
Those animals were in danger of dying out. Это животные, находящиеся на грани исчезновения.
First, bilateral and multilateral efforts were needed to safeguard vulnerable populations, especially in cases of economic crisis, since gains achieved over a long period were in danger of being rolled back when a developing economy was in prolonged shock. Во-первых, для защиты уязвимых групп населения должны предприниматься двусторонние и многосторонние усилия, особенно в период экономического кризиса, поскольку достигнутый ранее прогресс может быть сведен на нет, если какая-либо развивающаяся страна не сможет в течение длительного периода справиться с возникшими трудностями.
The Executive Director of WFP focused his statement on Africa, citing figures that had been under consideration by the Council: some 40 million persons were in danger of starvation as a result of a combination of factors which included conflict situations, the proliferation of refugees and internally displaced persons, drought and high rates of HIV/AIDS infection, especially in southern Africa. Директор-исполнитель МПП посвятил свое выступление Африке, представив на рассмотрение Совета следующую информацию: примерно 40 миллионов человек находятся под угрозой голода в результате целого ряда факторов, включая конфликтные ситуации; стремительный рост числа беженцев и лиц, перемещенных внутри страны, засухи и высокую заболеваемость ВИЧ/СПИДом, особенно на юге континента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!