Примеры употребления "well educated" в английском

<>
Переводы: все23 образованный15 другие переводы8
To offer meaningful descriptions of the world, economists, he often said, must be well educated. Однако для осмысленного описания мира, как часто говорил Кейнс, экономистам требуется хорошее образование.
Unless the Roma are well educated and socially integrated - in stark contrast to today's reality - these countries' economic future is bleak. Если цыгане не получат хорошего образования и не интегрируются социально - являя контраст по сравнению с сегодняшней реальностью - экономическое будущее этих стран будет безрадостным.
To be sure, the poor are less well educated and so are less knowledgeable about how to take care of themselves; they also live in generally worse conditions. Можно с уверенностью сказать, что бедные, обладая худшим образованием, соответственно, менее способны сами о себе позаботиться.
Therefor you need to ensure that your decision is made on a well educated and informed basis but as a minimum you should take the following into consideration: Убедитесь, что вы принимаете обдуманное решение обладая основной информацией о торговле на нашем сайте, как минимум вы должны принять во внимание нижеприведенное:
Their profile of an'average user'is someone aged 20-25, a student or young business person, lives in an urban setting, well educated with a high disposable income. " Среднестатистическим пользователем " является лицо в возрасте 20-25 лет, учащийся или молодой предприниматель, проживающий в городском населенном пункте, обладающий хорошим образованием и высоким доходом.
It was underlined that women are well educated and contribute to growth also in quality terms bringing new values, ideas, management styles and tastes in developing new products and services. Было подчеркнуто, что женщины имеют высокий уровень образования и способствуют росту также и в качественном аспекте, привнося в процесс разработки новых товаров и услуг новые ценности, идеи, стиль управления и вкусы.
According to one view, Eastern Europe was uniquely positioned to benefit from multinational companies: its workforce was well educated, especially in engineering and sciences, and was thus able to avoid the classic “low-skills, low-wage” trap. Согласно одному из мнений, Восточная Европа находилась в уникальном положении, позволяющем извлечь выгоду из присутствия транснациональных компаний: ее рабочая сила имела хороший уровень образования, особенно в области инженерных и естественных наук, и была, таким образом, в состоянии избежать классической ловушки “низкая квалификация – низкая зарплата».
ensuring (in co-operation with social partners) various forms and possibilities of education of employed and unemployed persons, and by priority to those who are less well educated and trained: for raising the achieved level of formal education and qualification, for preserving, up-dating and deepening knowledge and qualification and for developing and using top knowledge, обеспечение (в сотрудничестве с социальными партнерами) занятых и безработных различными формами и возможностями получения образования, и, в приоритетном порядке, тех, кто имеет более низкий уровень образования и профессиональной подготовки, в целях повышения уже имеющегося уровня официальным образом полученного образования и квалификации, сохранения, обновления и углубления знаний и квалификации, а также в целях приобретения и использования передовых знаний,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!