Примеры употребления "weld spatter" в английском

<>
There was no blood spatter inside the fridge, which could mean that he was shot elsewhere. Внутри холодильника следов крови не обнаружено, что свидетельствует о том, что его застрелили где-то в другом месте.
If he starts screwing with us, we just ship him back to Ely and weld his cage shut. Если он начнёт вешать нам лапшу на уши, мы просто отошлём его обратно в Эли и заварим дверь его клетки.
Spatter pattern indicates it's a high forced event. Брызги крови указывают на то, что завязалась кровавая драка.
I can reroute the primary initiator, weld the dampening vents, and that might give us enough power to leave the atmosphere. Можно перенаправить первичное зажигание, заварить выхлопные клапаны, тогда нам может хватить мощности, чтобы покинуть атмосферу.
See this spatter pattern here? Видите, как разбрызгана кровь?
We moved the ballast over to port side, so that we could weld it dry on starboard. Мы передвинули балласт к левому борту, чтобы мы смогли сварить насухо на правом борту.
The killer wiped up the blood spatter and shoved her in the closet. Убийца вытер брызги крови и засунул её в шкаф.
Dylan weld, 36, art dealer. Дилан Уэлд, 36 лет, арт-дилер.
I'm focusing on forensics, specifically the physics of spatter patterns. Я сосредоточена на судебно-медицинской экспертизе, в частности, физике модели брызгов.
Section three weld scanners are temporarily offline. Сварочные сканеры третьего цеха временно не работают.
The GSR gaps in the victim's hand, combined with the inconsistent blood spatter, leads me to believe that the killer placed the gun in the victim's hand and then pulled the trigger. Расхождения ГСР на руке жертвы, в сочетании с несообразными брызгами крови, приводят меня к мысли что убийца поместил пистолет в руку жертвы, а затем спустил курок.
I can weld better than her an 'all. Сварочным аппаратом я работаю получше, чем она.
Lividity had set in and there was no blood spatter. Трупные пятна уже появились, следов крови не было.
I weld stuff and I'm, like, you flip it on and off. Я умею сваривать, потом там просто включаешь и выключаешь.
So the blood spatter and the drag marks? Значит, и брызги крови, и следы волочения?
There's space to experiment and to weld and to test things. Здесь можно свободно экспериментировать, объединять и тестировать разные варианты.
I don't know about chinchillas, but there's no blood spatter anywhere. Не знаю насчет шиншилл, но следов крови здесь нет.
And what you do is you put it together in three layers, you weld it around the edge, and then you inflate it. Что мы делаем - кладем его в три слоя, спаиваем по краям и затем надуваем.
Minimal blood seepage and lack of spatter in the area suggests she was killed elsewhere, then dumped here. Следов крови мало, и отсутствие брызг поблизости предполагает, что она была убита в другом месте, а затем брошена здесь.
One tensile test perpendicular to the longitudinal weld; одно испытание на растяжение- перпендикулярно продольному сварному соединению;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!