Примеры употребления "welcome home !" в английском

<>
Gabriel's not gonna be throwing me a welcome home party. Гавриил не станет устраивать мне радушный приём.
Welcome home, batts. Добро пожаловать домой, Баттс.
Welcome home, Barnabas Collins. Добро пожаловать домой, Барнабас.
Welcome home, upper east siders. Добро пожаловать домой, жители верхнего Ист-Сайда.
Bill and Sue finally got back with their son and granddaughter, and I decided to throw them an impromptu welcome home party. Билл и Сью вернулись со своим сыном и внучкой, и я решил устроить им импровизированную встречу.
Welcome home, scumbag. С возвращением домой, подлец.
Welcome home, melted cheese. Добро пожаловать домой, плавленный сырок.
Welcome home, Daenerys Stormborn. Добро пожаловать домой, Дейенерис Бурерожденная.
Susan, we wanna give you and Mike a proper welcome home, so we are having a dinner party in your honor. Сьюзан, мы хотим устроить тебе и Майку красивый прием в честь возвращения, так что у нас будет праздничный ужин в твою честь.
No sooner did US President Barack Obama welcome home American troops from Iraq and laud that country’s stability and democracy than an unprecedented wave of violence – across Baghdad and elsewhere – revealed the severity of Iraq’s political crisis. Не успел президент США Барак Обама встретить дома американские войска из Ирака и восхвалить стабильность и демократию в этой стране, как беспрецедентная волна насилия – от Багдада до других городов ? показала серьезность политического кризиса в Ираке.
But all of these religions have found a place and a welcome home in India. Но все эти религии были радушно встречены и нашли себе место в Индии.
Welcome to my home, Miss Ives. Добро пожаловать в мой дом, Мисс Айвз.
So welcome to my home. Так что добро пожаловать в мой дом.
Your bastard child is not welcome in my home. Твоему незаконнорожденному сыну не место в моем доме.
I hate that she doesn't feel welcome in our home. Мне больно, что она чувствует себя лишней в нашей семье.
Welcome to our home! Добро пожаловать в наш дом!
I will always be right about Charles Bartholomew Bass, and now that I've proven I made the right choice with Louis, tomorrow we can get back to my restful week of prenatal pampering before I welcome my fiance home with open arms. Я всегда буду прав насчет Charles Bartholomew Bass и сейчас я доказала что сделала правильно выбрав Луи, Завтра мы можем вернуться К моей спокойной неделе пренатального ухода за телом прежде, чем я поприветствую своего жениха дома с распростертыми объятиями.
It's taking an innocent stranger and treating them as a friend whom you welcome into your home in order to sow and create understanding, or respect, or love. Это когда вы относитесь к невинному незнакомцу как к другу, которого вы приглашаете к себе домой, чтобы накормить его и достичь понимания, или уважения, или любви.
And welcome to my loverly home. Добро пожаловать в мой прекрасный дом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!