Примеры употребления "wedge out" в английском

<>
We know that the market will not consolidate [form a wedge] indefinitely and when it does break out (up or down), it could be a violent move. Мы знаем, что рынок не будет консолидироваться [формировать клин] бесконечно, и когда он действительно прорвется (вверх или вниз) это может быть резкое движение.
I was actually going to fasten a large wedge of cheese to my head and lay on the ground until Mickey gets hungry and decides to crawl out and snack on my face. Вообще то я собирался прикрепить большой кусок сыра к своей голове и лечь на пол, и ждать, пока Микки не проголодается и не решит подбежать и съесть легкую добычу у меня с лица.
Naturally, Beijing is pleased at gaining this wedge between Taiwanese business and Taiwan’s government, which preaches a “go slow, be patient” policy toward the mainland out of fear that Taiwan’s economy may become dependent on its much larger enemy. Конечно, Бейжинга радует вбивание такого клина между Тайваньским бизнесом и тайваньским правительством, которое проповедует политику «иди медленно, будь терпелив» по отношению к материку из-за страха, что экономика Тайваня может попасть в зависимость от своего более крупного врага.
Given that the rate is still within a possible wedge formation I would prefer to adopt a neutral stance as far as the short-term picture is concerned and wait for the break out of the pattern. Учитывая, что цена по-прежнему находится внутри треугольника я бы предпочел занять нейтральную позицию, и ждать выхода цены из области фигуры.
Given that the rate is still within the wedge formation I would prefer to adopt a neutral stance as far as the short-term picture is concerned and wait for the break out of the pattern. Учитывая, что пара торгуется по-прежнему в клине я бы предпочел занять нейтральную позицию, так как обеспокоен краткосрочной картиной и жду перерыва.
For one, the pair has carved out a clear falling wedge pattern over the last two months. Во-первых, пара образовала четкую модель нисходящего клина за прошедшие два месяца.
At this point it is also worth looking at shares of BMW (BMW:xetr) which on Tuesday are also breaking out of a consolidation wedge and look similar to the daily chart of the German Dax. При таком положении дел стоит рассмотреть и бумаги BMW (BMW: xetr), которые во вторник также вырвались из зоны консолидации в форме клина. Сложившаяся картина напоминает дневной график германского DAX.
BMW shares breaking out of a consolidation wedge Акции BMW выходят из фигуры консолидации «клин»
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
More painful than any wedge. Больнее, чем любой клинок.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. Винт, рычаг, клин, блок и т.д. называются простыми механизмами.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
During post-Stalingrad fighting, the Soviets had driven a wedge into the German line west of Kursk (see map, opposite). В ходе боев после Сталинграда Советы вбили клин в боевые порядки немецкой армии к западу от Курска.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
The charts below show an example of a rising wedge pattern in a downtrend: На данном графике изображен пример восходящего клина при нисходящем тренде:
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
Trading the rising wedge: method two Торговля с восходящим клином: метод второй
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
Falling wedge Нисходящий клин
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!