Примеры употребления "wedding anniversary" в английском

<>
Переводы: все65 годовщина свадьбы45 другие переводы20
It was our wedding anniversary. На годовщину нашей свадьбы.
It's our wedding anniversary. Сегодня годовщина моей свадьбы.
For our third wedding anniversary. На третью годовщину нашей свадьбы.
Today is our wedding anniversary. Сегодня годовщина нашей свадьбы.
It was my wedding anniversary. Это была годовщина нашей свадьбы.
This is your 25th wedding anniversary. Это 25-я годовщина вашей свадьбы.
And home in time for our 40th wedding anniversary. И приехать домой как раз на 40-ю годовщину нашей свадьбы.
They're about to celebrate their 40th wedding anniversary. Они скоро отпразднуют 40-ю годовщину своей свадьбы.
Someone decided to cancel our tenth wedding anniversary at the last second. Кое-кто решил отменить десятую годовщину нашей свадьбы в последнюю минуту.
One thing a married man should never forget is his wedding anniversary. Однy вещь женатый мужчина никогда не должен забывать - годовщину его свадьбы.
My parents are having a party to celebrate the 40th wedding anniversary. Мои родители собираются праздновать 40-ую годовщину их свадьбы.
Fred was going to take me to a nightclub on our wedding anniversary. Фред сводит меня в ночной клуб на годовщину нашей свадьбы.
It's my wedding anniversary, and Oscar wants to throw me a party. Завтра годовщина моей свадьбы, и Оскар хочет устроить мне вечеринку.
It's our wedding anniversary, and I wouldn't have wanted to miss a single day. Годовщина нашей свадьбы, и мне безумно дорог каждый день.
At a golden wedding anniversary one may wish that, now, everything should really start in earnest. На своей золотой свадьбе можно пожелать, чтобы теперь все на самом деле началось по-настоящему.
I came home at noon to give her a surprise present for our six-month wedding anniversary. Я пришел домой в полдень, чтобы сделать ей подарок на нашу шестимесячную годовщину.
It's their 40th wedding anniversary and you wanted to come and we were gonna go dancing. Это 40-я годовщина их свадьбы и вы хотели придти и мы собирались танцевать.
Now, like a squabbling old couple, France and Germany are using the their wedding anniversary as an opportunity to revive their partnership. Сегодня Франция и Германия, как старые ворчливые супруги, пытаются использовать годовщину своей "свадьбы" как повод для возрождения партнерских отношений.
Those names include a citizen of the Gambia, whose wife spent their fourth wedding anniversary, 12 September, searching in vain for her husband. В этом списке и гражданин Гамбии, жена которого провела четвертую годовщину их свадьбы 12 сентября в тщетных поисках своего мужа.
Dear Father and Mother July is the month I remember which brings not only your wedding anniversary but also Father's Day and Mother's birthday. Дорогие папа и мама я помню, что в июле годовщина вашей свадьбы день отца и мамин день рождения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!