Примеры употребления "wealthy" в английском с переводом "богатые"

<>
Some are poor, some are wealthy. Некоторые богатые, некторые - бедные.
Wealthy countries should lead the way. Лидерами на этом пути должны стать богатые страны.
Wealthy Latin Americans are not doing their part. Богатые латиноамериканцы не исполняют своего долга перед обществом.
Needy consumers, not wealthy producers, should receive assistance. Помощь должны получать нуждающиеся потребители, а не богатые производители.
But Keynes's Englishman was wealthy and thus exceptional. Но англичанин Кейнса был богатым и, таким образом, являлся исключением.
Even among wealthy developed societies the variation is extreme. Даже среди богатых и развитых стран вариантов очень много.
Wealthy countries have more options to help their poor. Богатые страны имеют больше возможностей, чтобы помочь своим бедным гражданам.
Well, beneath the privileged upbringing and the wealthy veneer. Где-то за избалованностью и богатым лоском.
It's wonderful what technology can offer for the wealthy. Удивительно, что технологии могут предложить богатым людям.
When the services fail, the position of the wealthy is threatened. Когда сфера услуг перестаёт функционировать, положение богатых оказывается под угрозой.
All the wealthy and beautiful people in movies ride Jet Skis. Все богатые и красивые люди в фильмах катаются на гидроциклах.
The wealthy and powerful can circumvent financial sanctions, though at a cost; Богатые и влиятельные люди могут обойти финансовые санкции, пусть и с потерями;
Ironically, the wealthy pay less, per unit, for many goods and services. Как ни странно, богатые платят меньше за единицу многих товаров и услуг.
Public Transit Is Underfunded Because the Wealthy Don't Rely on It Общественный транспорт недофинансируется, потому что богатые им не пользуются
Wealthy nations cannot hope to remain healthy if poorer nations do not. Богатые страны не могут рассчитывать на то, что они сохранят здоровье, если его потеряют более бедные нации.
Wealthy Brazilian women can afford to pay private health providers for safe abortions. Богатые бразильянки могут позволить себе оплатить услуги частных клиник для проведения безопасных абортов.
It remains part of a democratic political system now that it is wealthy. Он остается частью демократической политической системы и теперь, когда он стал богатым.
This is Bel Air the lush, luxurious retreat of the wealthy and powerful. Это Бель Эйр пышное, роскошное убежище богатых и влиятельных.
But, puzzlingly, wealthy European countries’ decision to join provoked the ire of American officials. Но, приводящее в замешательство, решение богатых европейских стран присоединиться, спровоцировало гнев американских чиновников.
I meet wealthy men through the site, and I make them fall for me. Я знакомлюсь через сайт с богатыми буратино, и влюбляю их в себя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!