Примеры употребления "waxing" в английском

<>
There are at-home waxing kits. Есть наборы для эпиляции дома.
You must be here for our back waxing special. Должно быть, вы пришли на восковую эпиляцию спины.
And I was sore from all the waxing. И у меня все болело после всех этих эпиляций.
I guess Annie and Dixon are with Liam, and apparently Naomi is drunk after some kind of waxing session. Я полагаю, Энни и Диксон с Лиамом, а Наоми где-то пьет после восковой эпиляции.
I mean, there's lingerie shopping, waxing, manicure, pedicure. Покупка нижнего белья, эпиляция, маникюр, педикюр.
I also happen to think waxing is incredibly gauche. Я также предпочитаю думать, что эпиляция безумно противная штука.
Wow, I have definitely got to start waxing my upper lip more. Ого, надо почаще делать эпиляцию верхней губы.
She's learning how to do waxing and needed someone to practice on. Она училась, как делать эпиляцию, и ей нужно было на ком-то практиковаться.
Wow, I see you didn't use that waxing coupon I gave you, huh? Я гляжу, ты так и не использовал тот купон на эпиляцию, который я тебе подарил?
I missed my appointment, and as of now I've missed my waxing, too. Я пропустила свой сеанс, и сейчас я пропустила свою эпиляцию воском.
You know, planning a wedding is more work than waxing Oleg's back during a full moon. Знаете, планировать свадьбу оказалось трудней, чем в полнолуние делать Олегу эпиляцию на спине.
You'll all be wearing bathing suits, so, Linda, you might want to do a little extra, waxing. Все будут в купальниках, так что, Линда, тебе не помешает сделать эпиляцию.
If I hadn't waxed my head, I'd be dead right now. Если бы я не натер воском голову, я был бы уже мертв.
So you better pick up the pace 'cause we are waxing your. Так что вам лучше набирать темп, - потому что мы растём на.
But only because I couldn't get a waxing appointment until then, anyway. Но только потому, что раньше я на депиляцию всё равно не попаду.
So, like, on my birthday in 1997, it's going to be a waxing gibbous. Например, на мой день рождения в 97-м, будет растущая луна.
It took so long to ring me up, I had to miss my waxing appointment. Так долго записывали, что я пропустила депиляцию.
After recent events in Tunisia, Egypt, and Libya, Wall Street analysts are waxing somewhat less optimistically about political stability in emerging countries. После недавних событий в Тунисе, Египте и Ливии аналитики Уолл-стрит становятся менее оптимистичными относительно политической стабильности в развивающихся странах.
The night watchman, seeing how things were going and waxing indignant, said, "Well, we're going to call the police, aren't we?" Сторож, видя такой оборот и возмущаясь снисходительностью Шандора, спросил: "Мы ведь вызовем полицию, не так ли?"
Merely waxing lyrical about the benefits of education will do nothing to help Latin American and Caribbean countries catch up with developed countries. Просто разговоры о пользе образования не помогут странам Латинской Америки и Карибского бассейна догнать развитые страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!