Примеры употребления "wattage" в английском

<>
Everybody knows that your various appliances have wattage, right? Всем известно, что у разных приборов есть мощность в ваттах, верно?
Those indicated in the right-hand columns relate to the high wattage filament. Значения, указанные в правых колонках, относятся к нити канала при высокой номинальной мощности.
the marking of the rated voltage or range of voltage and rated maximum wattage. маркировка с указанием номинального напряжения или диапазона напряжения и номинальной максимальной мощности;
5/The values indicated in the left-hand columns relate to the low wattage filament. 5/Значения, указанные в левых колонках, относятся к нити канала при низкой номинальной мощности.
Replaceable light sources shall be marked at least with the rated voltage, nominal wattage and the manufacturer's mark. На сменных источниках света должны быть нанесены по крайней мере номинальное напряжение, номинальная активная мощность в ваттах и маркировка изготовителя.
in the case of reversing lamps with non-replaceable light sources bear the marking of rated voltage and rated wattage. в случае фонарей заднего хода с несменными источниками света- маркировка, указывающая номинальное напряжение и мощность.
in the case of cornering lamps with non-replaceable light sources bear the marking of rated voltage and rated wattage. в случае боковых фонарей с несменными источниками света должна наноситься маркировка, указывающая номинальное напряжение и мощность.
3/For daytime running lamps with non-replaceable light sources indicate the number and total wattage of the light sources used. 3/Для дневных ходовых огней с несменными источниками света указать количество и общую мощность используемых источников света.
Tables, Electrical and Photometric characteristics: Voltage is expressed in V; Wattage is expressed in W; Luminous flux is expressed in lm. Таблицы, электрические и фотометрические характеристики: Напряжение указывается в вольтах (В); Мощность указывается в ваттах (Вт); Величина светового потока указывается в люменах (лм).
Tables, Electrical and Photometric characteristics: Voltage is expressed in Volts (V); Wattage is expressed in Watts (W); Luminous flux is expressed in lumens (lm). Таблицы, Электрические и фотометрические характеристики: Напряжение указывается в вольтах (В); Мощность указывается в ваттах (Вт); Величина светового потока указывается в люменах (лм).
in the case of lamps with non-replaceable light sources or light source module (s), bear the marking of the rated voltage and rated wattage. в случае фонарей с несменными источниками света или модуля (модулей) источника света должна быть нанесена маркировка, указывающая номинальное напряжение и номинальную мощность.
The voltage shall be adjusted so as to supply 90 per cent of the maximum wattage specified in the Regulation for filament lamps (Regulation No. 37). Устанавливается такое напряжение, которое обеспечивает мощность, равную 90 % максимальной мощности, указанной в Правилах, касающихся ламп накаливания (Правила № 37).
No lower limit is specified for the tolerance on wattage but the minimum illumination values specified in Table 2 of paragraph 8.8. must be obtained. Для допуска на потребляемую мощность в ваттах не предусматривается никакого нижнего предела, однако должны достигаться указанные в таблице 2 пункта 8.8 минимальные пределы освещенности.
" 3.4. in the case of lamps with non-replaceable light sources or light source module (s), bear the marking of the rated voltage and rated wattage. " 3.4 в случае фонарей с несменными источниками света или модуля (модулей) источника света должна быть нанесена маркировка, указывающая номинальное напряжение и номинальную мощность ".
The voltage shall be adjusted so as to supply 90 per cent of the maximum wattage specified in Regulation No. 37 for the filament lamp (s) used. Устанавливается такое напряжение, которое обеспечивает мощность, равную 90 % максимальной мощности, указанной в Правилах № 37 для использованной лампы (ламп) накаливания.
The voltage shall be adjusted so as to supply 90 per cent of the maximum wattage specified in Regulation No. 37 for the filament light source (s) used. Устанавливается такое напряжение, которое обеспечивает мощность, равную 90 % от максимальной мощности, указанной в Правилах № 37 для используемого источника света (используемых источников света) с лампой накаливания.
in the case of lamps with non-replaceable light sources or light source module (s), the marking of rated voltage of the range of voltage, and the rated wattage; в случае фонарей с несменными источниками света или модуля (модулей) источника света- маркировка, указывающая номинальное напряжение или диапазон напряжений и номинальную мощность;
When measured according to the conditions specified in annex 4, the voltage and wattage of the light source shall be within the limits given on the relevant data sheet. При проведении измерений в условиях, указанных в приложении 4, напряжение и мощность источника света должны находиться в пределах допусков, указанных в соответствующей спецификации.
in the case of lamps with non-replaceable light sources or light source module (s), bear the marking of rated voltage or the range of voltage, and the rated wattage. в случае фар с несменными источниками света или модуля (модулей) источника света должна проставляться маркировка, указывающая номинальное напряжение или диапазон напряжений и номинальную мощность.
2/Maximum lateral deviation of the major (high wattage) filament centre from two mutually perpendicular planes both containing the reference axis and one containing the axis through the reference keys. 2/Максимальное боковое отклонение центра основной (с высокой номинальной мощностью) нити накала относительно двух взаимно перпендикулярных плоскостей, которые проходят через ось отсчета и одна из которых проходит через ось контрольных направляющих ключей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!