Примеры употребления "waterlogged ground" в английском

<>
Obviously, the ground is waterlogged. Как видите, почва тут заболочена.
Now the ground became waterlogged and the pressure built up underneath the plastic bag. Земля стала заболоченной и под пакетом стало повышаться давление.
Ground surveying of those selected sites has been conducted, and that has helped in the preparation of thematic maps demarcating clearly the status of land use and land cover, as well as the density of salinity, the extent of waterlogged areas etc. В этих выборочных районах была проведена наземная съемка, результаты которой были использованы для подготовки тематических карт, на которых четко проявилось состояние землепользования и растительного покрова, а также плотность засоления, границы заболоченных районов и т.д.
Subways run under the ground. Метро движется под землёй.
The lungs aren't heavy or waterlogged and there was no foam in the airways. Легкие не тяжелые и не наполнены водой, в дыхательных путях нет пены.
The ground rocked. Земля дрожала.
I figured it was all just some waterlogged trash that kids had thrown in there the night before. Я подумал что это просто заболоченный мусор, который накидали дети прошлой ночью.
The soldier lay injured on the ground. Солдат лежал на земле раненый.
The 386 got waterlogged and totally malfunctioned. 386 систему затопило водой, и она перегорела.
A dead leaf fell to the ground. Сухой лист упал на землю.
Damn, it's waterlogged. Черт, он весь залит водой.
The truck dumped the sand on the ground. Грузовик высыпал песок на землю.
Yeah, waterlogged clothes. Ага, промокшая одежда.
There's no hot water on the fourth floor, but there is on the ground floor. На пятом этаже нет горячей воды, а на первом есть.
The body was too waterlogged to pull a print and, sadly, he left home without his American Express card or his wallet. Тело сильно разбухло в воде, поэтому отпечатки не снять, и, к сожалению, он вышел из дома, не захватив с собой кредитку или бумажник.
It was foggy near the ground. По земле стлался туман.
Does the map say anything about a waterlogged upper leg? А что карта говорит о пропитанном водой бедре?
One of the apples fell to the ground. Одно из яблок упало на землю.
Other operational applications include the mapping of salt-affected soils and waterlogged areas, wasteland mapping and developing strategies for urban development (applied in almost every major city in the country); К другим направлениям прикладного применения относятся картирование почв, подверженных засолению, покрытых стоячей водой областей, картирование пустошей, разработка стратегий развития городов (применяется почти ко всем крупным городам в стране);
The butcher ground the meat. Мясник размолол мясо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!