Примеры употребления "water vapour" в английском

<>
Переводы: все36 водяной пар29 другие переводы7
Stomatal flux-based critical levels of O3 took into account the varying influences of temperature, water vapour pressure deficit (VPD), light, soil water potential (SWP), atmospheric O3 concentration and plant development (phenology) on O3 uptake. В основанных на удельных устьичных потоках критических уровнях О3 учитывается влияние таких разнородных факторов, как температура, дефицит давления пара (ДДП), освещенность, потенциал почвенной влаги (ППВ), концентрация О3 в атмосфере и развитие растений (фенология) на поглощение О3.
Changes in climate; future levels of the well-mixed greenhouse gases and stratospheric water vapour; and uncertainties in transport, banks, and future emissions will influence if, when, and to what extent ozone will be restored in different regions of the atmosphere. Изменение климата; будущие уровни смеси парниковых газов и водных паров в стратосфере; а также неопределенности с транспортировкой, складированием и выбросами в будущем окажут свое влияние на то, будет ли озон восстановлен в различных регионах атмосферы, и если да, то когда и до какой степени.
Thus, stomatal flux-based critical levels (CLef) of ozone take into account the varying influences of temperature, atmospheric water vapour pressure deficit (VPD), light (irradiance), soil water potential (SWP), ozone concentration and plant development (phenology) on the stomatal flux of ozone. Таким образом, в основанных на удельных устьичных потоках критических уровнях озона (CLef) учитывается влияние таких разнородных факторов, как температура, дефицит давления паров (ДДП), атмосферной воды, свет (интенсивность падающего излучения), потенциал почвенной влаги (ППВ), концентрация озона и развитие растения (фенология), на удельный устьичный поток озона.
Among the current scientific challenges for the World Climate Research Programme are the lack of an integrated global precipitation product and the uncertainties in climate change projections of hydrologic variables, owing to the uncertainties in the feedback between warming, water vapour and clouds. Одна из существующих в настоящее время научных проблем Всемирной программы исследования климата заключается в отсутствии комплексной глобальной модели выпадения осадков и неопределенности гидрологических переменных величин при подготовке прогнозов в отношении изменения климата в связи с неопределенностью взаимосвязей между потеплением, испарением воды и образованием облаков.
The main aim of its space science missions is to acquire brightness temperature data of the Earth at 23.8 and 37 gigahertz by microwave radiometry, which will provide physical parameters such as cloud liquid water and water vapour content after post data processing. Основная задача в области космической науки заключается в том, чтобы получить данные о температуре и яркости Земли на чистоте 23,8 и 37 МГц с помощью микроволнового радиометра и определить после обработки данных такие физические параметры, как содержание в облаках воды в виде жидкости и пара.
These gases and particles are emitted directly into the upper troposphere and lower stratosphere, where they increase the concentration of greenhouse gases, including carbon dioxide, ozone, water vapour and methane, trigger the formation of condensation trails (also known as “contrails”) and perhaps increase cirrus cloudiness — all of which are thought to contribute to climate change. Эти газы и частицы выбрасываются непосредственно в верхнюю атмосферу и нижнюю стратосферу, в которых они увеличивают концентрацию парниковых газов, в том числе двуокиси углерода, озона, водных паров и метана, вызывают образование инверсионных следов и, вероятно, пористой облачности, все из которых считаются содействующими изменению климата.
The stomatal ozone flux, Fst (mol O3 m-2 s-1), was first calculated as gs (mol H2O m-2 s-1) * O3 concentration (mol mol-1) * 0.613, where 0.613 is the ratio of diffusivities for water vapour and ozone, and is used to convert gs from mol H2O m-2 s-1 to mol O3 m-2 s-1. Устьичный поток озона- Fst (моль O3 м-2 сек-1)- был сначала рассчитан как gs (моль H2O м-2 сек-1) * концентрация O3 (моль моль-1) * 0,613, где величина 0,613 представляет собой коэффициент диффузии для водного пара и озона и используется для пересчета gs, выраженной как моль H2O м-2 сек-1,- в моль O3 м-2 сек-1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!