Примеры употребления "water transport" в английском

<>
Inland water transport 80- 86 Внутренний водный транспорт 80- 86
Inland water transport and environment Внутренний водный транспорт и окружающая среда
Inland water transport 70- 79 Внутренний водный транспорт 70- 79
Inland water transport 62- 67 Внутренний водный транспорт 62- 67
Inland water transport 81- 91 Внутренний водный транспорт 81- 91
Inland water transport trans/sc.3/163 ВНУТРЕННИЙ ВОДНЫЙ ТРАНСПОРТ TRANS/SC.3/163
Inland water transport (Mode of Transport 8) Внутренний водный транспорт (вид транспорта 8)
Water transport was increasingly replaced by transport by road and rail. Водный транспорт стал все больше заменяться автомобильным и железнодорожным.
White Paper on efficient and sustainable inland water transport in Europe. Белая книга по эффективному и устойчивому внутреннему водному транспорту в Европе.
A risk assessment of inland water transport is currently being conducted. В настоящее время проводится работа по определению степени рисков на внутреннем водном транспорте.
11-13 Working Party on Inland Water Transport (SC.3) (fiftieth session) 11-13 Рабочая группа по внутреннему водному транспорту (SC.3) (пятидесятая сессия)
Working Party on Inland Water Transport 49th session TRANS/SC.3/168 Рабочая группа по внутреннему водному транспорту 49-я сессия TRANS/SC.3/168
Item 7 White Paper on Efficient and Sustainable Inland Water Transport in Europe Пункт 7 Белая книга по эффективному и устойчивому внутреннему водному транспорту в Европе
adopted by the Working Party on Inland Water Transport on 25 October 2001 принятая Рабочей группой по внутреннему водному транспорту 25 октября 2001 года,
Circulation of information concerning existing bilateral and multilateral agreements for international inland water transport Распространение информации о действующих двусторонних и многосторонних соглашениях в области международных перевозок внутренним водным транспортом
In inland water transport, passenger navigation is fully privatized, freight haulage is partly privatized. В области внутреннего водного транспорта полностью приватизирован сектор пассажирских перевозок и частично- грузовых.
18-20 October Working Party on Inland Water Transport (SC.3) (forty-ninth session) 18-20 октября Рабочая группа по внутреннему водному транспорту (SC.3) (сорок девятая сессия)
13-15 October 2008 Working Party on Inland Water Transport (SC.3) (fifty-second session) 13-15 октября 2008 года Рабочая группа по внутреннему водному транспорту (SC.3) (пятьдесят вторая сессия) ХV.
Member States could use this rule to alleviate labour shortages in the inland water transport sector. Государства-члены могут использовать это правило в целях преодоления нехватки рабочей силы в секторе внутреннего водного транспорта.
Water management strongly depends on the requirements of the main users: hydropower production and water transport. Схема водопользования в значительной степени определяется потребностями основных пользователей: гидроэлектростанций и водного транспорта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!