Примеры употребления "water temperature" в английском

<>
Their ratio tells us the water temperature. Их соотношение говорит нам о температуре воды.
Engine oil temperature, water temperature, engine oil pressure, boost! Температура масла двигателя, температура воды, давление масла, наддув!
They run water temperature tests to measure the greenhouse effects. Они измеряют температуру воды, чтобы определить парниковый эффект.
Basic (e.g. depth, water temperature, flow or discharge, pH, conductivity, dissolved oxygen); основные параметры (например, глубина, температура воды, сток или дебит, pH, проводимость, растворенный кислород);
As the water temperature increases, the wind velocity increases and the moisture content increases. С повышением температуры воды повышается скорость ветра и содержание в нем влаги.
On that grid, I can then weave the high tide readings, water temperature, air temperature and Moon phases. На этой сетке я могу переплести показатели высокого прилива, температуры воды, воздуха и фазы луны.
He does not notice as the water temperature slowly rises until, at last, the frog dies and is thoroughly cooked." Она не замечает, что температура воды медленно повышается до тех пор, пока, наконец, лягушка не умирает, при этом она уже полностью приготовлена».
So this tag actually works out the locations of shark depending on the timing and the setting of the sun, plus water temperature and depth. И метка определяет местонахождение акулы, сверяя время и расположение солнца. Ещё температуру воды и глубину.
It is notable that one can swim in the Red Sea even in winter months, because the water temperature does not drop below 21 degrees and the air warms to 23 degrees. Интересно, что в Красном море купаются даже в зимние месяцы, поскольку температура воды там не опускается ниже 21 градуса тепла, а воздух прогревается до 23 градусов.
Wastewater monitoring is limited in geographical scope and in terms of the number of measured parameters (chemical oxygen demand, suspended matter, five-day biochemical oxygen demand, pH, water temperature, and number of coliforms). Мониторинг сточных вод ограничен по географическому охвату и по числу измеряемых параметров (химическая потребность в кислороде, взвешенные частицы, пятидневная биохимическая потребность в кислороде, pH, температура воды и содержание кишечной палочки).
Hotels connect physical devices and sensors in the hotel rooms to one central computer to improve efficiency and cut down cost - controlling thermostats and water temperature, providing you with the ease of ordering services from the hotel channel on your television. Отели объединяют устройства и сенсоры в номерах на главном компьютере, чтобы повысить производительность и сократить расходы - и те управляют термостатами и температурой воды, дают удобный доступ к заказу услуг ТВ-канала отеля.
For example, an increase in water temperature favoured multiplication of microbial agents; extremely high rainfall caused excessive run-off and washing of material of faecal origin into potable water; and extreme weather events could damage local sewage systems and cause contamination of water systems. Так, например, повышение температуры воды способствует размножению микробов; чрезмерно обильные осадки вызывают увеличение стока, вымывание фекалий и их попадание в воду, используемую для питья, а экстремальные погодные условия могут нанести ущерб местным канализационным системам и вызвать заражение воды в системах водоснабжения.
Whale sharks migrate long distances, with their movements probably timed to coincide with plankton blooms and changes in water temperatures. Китовые акулы мигрируют на большие расстояния, и их перемещения, вероятно, приурочены к цветениям планктона и изменениям в температуре воды.
A statistically valid number of unpolluted (control) sites should be used to eliminate potential confounding factors (e.g. elevated water temperatures, other oil spills) that may have affected the reefs, and to identify impacts on the coral reefs that may have resulted from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. Для того, чтобы исключить возможное воздействие вводящих в заблуждение факторов (например, высокая температура воды, другие разливы нефти), которые могли оказать влияние на коралловые рифы, и определить те последствия для коралловых рифов, которые могли быть вызваны вторжением Ирака в Кувейт и оккупацией им Кувейта, следует отобрать статистически значимое число незагрязненных (контрольных) участков.
The mixture's saturation vapour pressure that corresponds to the bubbler water temperature F must be determined and recorded as G. Определяется давление насыщения смеси паром, которое соответствует температуре F воды в барботeре и которое регистрируется в качестве G.
The change of the water temperature in the river caused fish to become extinct while places with useful wild plants, as well as sacred ceremonial sites, were submerged. Изменение температуры речной воды вызвало вымирание рыбы, а места произрастания полезных диких растений, как и священные места для культовых церемоний, оказались затопленными.
The problem of the existing system is the lack of quick reaction to the maximum and minimum water temperature cycles, overheating or underrating of heat distribution and hot water supplies. Проблема существующей системы заключается в замедленности реакции на максимумы и минимумы температурных циклов воды, перегреве распределяемого тепла и подаваемой горячей воды или занижении их объемов.
They of course use solar energy to grow, and the wave energy on the surface provides energy for mixing the algae, and the temperature is controlled by the surrounding water temperature. Для роста они, конечно, используют солнечную энергию, энергия волн на поверхности даёт энергию для смешивания водорослей, а температура контролируется температурой окружающей воды.
From the former five gauging stations in Georgia, only one station (Mirveti) is currently operational and provides data on water levels, water temperature, water discharges (weekly or monthly) as well as suspended sediments. Из пяти ранее существовавших в Грузии гидрометрических постов в настоящее время действует лишь один пост (" Мирвети "), на котором собираются данные об уровнях воды, ее температуре, объема водостока (еженедельно или ежемесячно), а также о содержании взвешенных частиц.
The transformation of nitrogen into reduced forms under anaerobic conditions in turn leads to increased concentrations of ammonium, which is toxic to aquatic life above certain concentrations, depending on water temperature, salinity and pH. Преобразование азота в восстановленные формы в анаэробных условиях в свою очередь приводит к повышению концентрации аммиака, который является токсичным для водных сообществ в концентрациях, превышающих определенный уровень в зависимости температуры, солености и показателя рН воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!