Примеры употребления "water rat" в английском

<>
Water rat could have been on board the whole time. Водяная крыса могла быть на борту всё это время.
Yeah, the one with no hot water and the rat infestation? Ага, один без горячей воды и вместе с крысами?
Oh, no, you are not taking lunch until you unjam the photocopier, replace the empty water cooler, and catch the rat in the file room. Нет, ты не пойдешь на обед пока не вытащишь замятую бумагу из копира, не заменишь бутыль на кулере, и не поймаешь крысу в архиве.
Like a drop of water forming on a drinking tap on a landing, like six socks soaking in a pink plastic bowl, like a fly or a mollusc, like a tree, like a rat. Как три пары носков, мокнущих в розовом пластмассовом тазу, как муха или моллюск, как дерево, как крыса.
In his flavorful new book, Sinatra's Century: One Hundred Notes on the Man and His World (Harper, 2015), author and poet David Lehman comes up with a bunch more anagrams of Sinatra, among them art, sin, star, rat. В своей книге «Век Синатры: сто заметок о нем и его мире» (Sinatra’s Century: One Hundred Notes on the Man and His World), опубликованной в 2015 году издательством Harper, писатель и поэт Дэвид Леман (David Lehman) предлагает еще несколько анаграмм, характеризующих Синатру — среди которых «искусство», «грех», «звезда», «крыса».
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
Rat? Крыса?
Powder is soluble in water. Порошок растворяется в воде.
It is through studies of the way the brain learns about stimuli, such as the sounds that precede danger, that our systems for learning about fear, and memory as a whole, have been elucidated through rat studies. Посредством изучения способов, с помощью которых мозг запоминает эти раздражители, такие как звуки, предшествующие опасности, наша система изучения страха и памяти в целом, объяснялась на основе исследования крыс.
The water of the lake is very cold. Вода в озере очень холодная.
The New Economy is a rat race, but everybody, at least as a buyer, is king. Новая экономика - это битва за выживание, но каждый чувствует себя королем, по крайней мере в роли покупателя.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
Jimmy, you've got three broken ribs, a shattered kneecap and rat bites on your stick and stones. Джимми, у вас три сломанных ребра, раздроблена коленная чашечка и крысиные укусы по всему телу.
I like to drink natural mineral water. Я люблю пить минеральную воду естественного происхождения.
Only to have him spring up like a rat from another hole with the Caliphate Army? И теперь он выскочил, словно крыса, из новой норы вместе с армией Калифата?
You may need to boil water. Вам, возможно, придется кипятить воду.
I really don't want a morality lesson from someone willing to rat out their own father. Я не собираюсь выслушивать мораль от того, кто собирался продать собственного отца.
I cannot rinse the dishes. There is no water. Я не могу помыть посуду. Воды нет.
My brother, you are wise and I have always listened to you, but the life of some street rat is no equal to that of the boy who. Брат мой, ты мудр, и я всегда слушал тебя, но жизнь какой-то уличной крысы не равна жизни мальчика, который.
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!