Примеры употребления "water hammer calculation" в английском

<>
Evaluate alternative methods to the calculation of water content in PM (MSC-W); оценка альтернативных методов расчета содержания воды в ТЧ (МСЦ-З);
Evaluate alternative methods to the calculation of water content in PM (MSC-West); оценка альтернативных методов расчета содержания воды в ТЧ (МСЦ-Запад);
Furthermore, data from the Ministry's measuring/monitoring network or derived by calculation (air emissions, generation of hazardous waste, water quality, soil quality) have been regularly (usually annually) published since 1992. Кроме того, с 1992 года регулярно публикуются (обычно ежегодно) данные, полученные из сети министерства по проведению измерений/мониторинга или выведенные посредством расчета (выбросы в воздух, производство опасных отходов, качество воды, качество почвы).
The protocols relate to loading and discharge times, demurrage and the calculation of freight and distribution of shipping charges in inland water transport. Эти протоколы касаются сроков погрузки и выгрузки, демерреджа и расчета фрахта, а также распределения навигационных расходов во внутреннем судоходстве.
The ad hoc expert group also considered that some countries might not have the necessary calculation capacity to provide national weighted data, and recommended that data be reported by water suppliers on the basis of simple failure rate. Специальная группа экспертов также сочла, что в ряде стран, возможно, отсутствует необходимый потенциал для проведения расчетов с целью получения общенациональных взвешенных данных, и рекомендовала, чтобы данные представлялись организациями водоснабжения на основе обычного показателя уровня несоответствия нормативам.
While that sounds very chilly, the calculation doesn’t take into account a potential atmosphere, which would act like a warm blanket, heating the planets up and possibly producing temperatures where liquid water could exist. Довольно прохладно, однако в этих расчетах не учитывается потенциальное наличие атмосферы, которая может выполнять функцию теплого одеяла, согревающего планету. Возможно, эта атмосфера обеспечивает такую температуру, при которой может существовать вода в жидком состоянии.
According to my calculation, she should be in India by now. Согласно моим подсчетам, к этому времени она уже должна быть в Индии.
They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war. И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
The calculation is based on the fob value. Для определения действует цена-фоб.
I keep my hammer in the toolbox. Я держу свой молоток в ящике для инструментов.
Powder is soluble in water. Порошок растворяется в воде.
Enclosed please find our offer and the EDP calculation, which is also our price list. В качестве приложения мы передаем Вам список товарного ассортимента, а так же компьютерную калькуляцию, которую просим рассматривать в качестве перечня цен.
A hammer was used to break the window. Чтобы разбить стекло был использован молоток.
The water of the lake is very cold. Вода в озере очень холодная.
Please take care in your calculation to improve profits, as we are otherwise forced to refuse your orders. Обратите, пожалуйста, внимание в своем расчете на улучшение доходов, так как иначе, мы должны, к сожалению, отклонить заявку.
To a man with a hammer, everything looks like a nail. Человеку с молотком любая вещь кажется гвоздём.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
The calculation was made using our EDP system. Расчет был проведен на нашей ЭВМ.
He can no more swim than a hammer can. Он плавает как топор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!