Примеры употребления "water cannons" в английском

<>
We used to build water guns, water cannons, water balloon launchers. Мы мастерили водяные пистолеты, водяные пушки, водяные гранатометы.
They should first begin without any weapons, by using water cannons, rubber coated clubs or shields. Сначала они должны обходиться без оружия, используя водяные пушки, покрытые резиной дубинки или щиты.
Let's get those water cannons working. Устанавливайте лафетные стволы.
Whereas fire brigades were reportedly at the scene, water cannons were not used to disperse the crowd as was done in 1988. Хотя, по сообщениям, на месте происшествия находились пожарные расчеты, водонапорные пушки для разгона толпы не применялись, как это происходило в 1988 году.
Water cannons? Водометы?
We practice every day at sunset cannons, come rain or shine, come hell or high water. Мы тренируемся каждый день на закате, дождь ли, солнце, это не важно.
That gave us very little margin to pull up and get away before the tank exploded, so immediately after the cannons were fired I always prepared myself for a very rash maneuver. Это давало нам очень небольшой запас времени для выхода из пике до взрыва танка, и поэтому сразу после выстрелов пушек я всякий раз готовился к очень резкому маневру.
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
Machine guns, cannons, rockets, nothing touched it. Пулемёты, пушки, ракеты, - ничто её не задело.
Powder is soluble in water. Порошок растворяется в воде.
Load port cannons. Зарядить пушки левого борта.
The water of the lake is very cold. Вода в озере очень холодная.
All cannons, open fire! Канониры, открыть огонь!
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
Master gunner, roll out the port cannons! Наводчик, выкатывай пушки!
I like to drink natural mineral water. Я люблю пить минеральную воду естественного происхождения.
Loose the cannons, you lazy bilge rats. Отвяжите пушки, ленивые тюремные крысы.
You may need to boil water. Вам, возможно, придется кипятить воду.
Or, more accurately, can’t-can’t: the griping we do upon the Wednesday appearance of the new Le Canard Enchaîné, the satirical weekly whose insurrectionary humor, once fodder for the loose cannons of the left and right, is becoming the everyday language of politics. Или, если точнее, can’t-can’t. Каждую среду мы хватаемся за новый выпуск Le Canard Enchaine, сатирического еженедельника, чей мятежный юмор раньше служил кормом для эксцентриков слева и справа, а теперь стал повседневным языком политики.
I cannot rinse the dishes. There is no water. Я не могу помыть посуду. Воды нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!