Примеры употребления "wasting away" в английском

<>
I think I'm wasting away. Думаю, что я чахну.
But she's just wasting away before my eyes. Но она просто чахнет на моих глазах.
As a real person, not somebody wasting away in a hospital. Что я реальный человек, а не тот, кто чахнет в больнице.
Everything began to waste away when he interfered. Все начало чахнуть когда он вмешался.
My wife wastes away and my brother starves himself. Жена чахнет, а брат морит себя голодом.
I could leave you there to waste away, until you're completely forgotten. Я могу оставить тебя чахнуть там, пока о тебе не позабудут окончательно.
He wouldn't stay in a residence in Spain and he'll waste away in one over here. Не захотел ехать в пансион в Испании и он вынужден чахнуть здесь в одиночестве.
She's so nauseous, she's stopped eating, and I can't just stand by and watch her waste away. Ее постоянно тошнит, она перестала есть а я не могу просто стоять и смотреть как она чахнет.
Y-you're wasting away! Ты совсем исхудал!
Cachexia, wasting away, opportunistic UTI. Кахексия, истощение, условно-патогенная инфекция мочеполовых путей.
One of the most devastating experiences is to see youth wasting away because they are unemployed, even after they have completed secondary and tertiary education, or because their health has deteriorated. Одна из наиболее удручающих вещей - это видеть, как угасает молодежь, потому что она остается безработной, даже после того, как получит среднее и высшее образование, или потому что ухудшается ее здоровье.
I thought maybe falling off of scaffolding, is a better way to die than wasting away from cancer. Я подумал, что упасть с подмостков лучше, чем умереть от рака.
All those people wasting away by your hand as life passes them by. Все эти люди увядают из-за тебя, потому что жизнь покидает их.
I will be locked up like some nun, withering and wasting away lonely and alone all because you're mad at Jesus, so I don't get to have Idris. И я буду взаперти, словно монашка, увядающая в одиночестве, потому что ты зол на Иисуса, и я не получу Идриса.
Just wasting away here. А я просто чахну здесь.
He said I was throwing my life away if that's all I chose to do with it; that I should go to college, I should become a professional person, that I had great potential and I was wasting my talent to do that." Он мне сказал, что я попусту проживу, если приму подобное решение на всю жизнь, что я должен поступить в университет, стать специалистом, что у меня большой потенциал, и что я прожигаю свой талант."
I was very tired, so I fell asleep right away. Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
She accused her son of wasting his life. Она обвинила своего сына в том, что он тратил свою жизнь зря.
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
You're wasting your time. Ты напрасно тратишь время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!