Примеры употребления "waste water" в английском с переводом "сточная вода"

<>
Research on waste water purification technologies; исследование технологий очистки сточных вод;
San Francisco produces 65 million gallons a day of waste water. Сан-Франциско производит 246 000 кубических метров сточных вод в день.
So different cities around the world treat their waste water differently. Разные города в мире по-разному поступают со сточными водами.
Reuse of waste water is receiving considerable attention in the region. Значительное внимание в регионе уделяется проблеме повторного использования сточных вод.
Reuse of treated urban waste water is widely practised in many countries. Повторное использование обработанных городских сточных вод широко практикуется во многих странах.
unladen vessel: no passengers, 10 % fuel and fresh water, no waste water. порожнем: без пассажиров, с 10 % запасов топлива и пресной воды; без сточных вод.
The team inspected the industrial waste water treatment plant and the research and development centre. Группа проинспектировала установку по очистке промышленных сточных вод и Центр научных исследований и разработок.
“(n) Expand and improve waste water treatment and reuse, with a focus on the following: расширять и совершенствовать практику очистки и повторного использования сточных вод, уделяя особое внимание следующему:
“(iv) Education and training in building, operating and maintaining waste water collection and treatment systems; учебной и профессиональной подготовке по вопросам создания, эксплуатации и технического обслуживания систем сбора и очистки сточных вод;
Drilling of 60 water wells and establishment of waste water treatment plants and water purification plants Бурение 60 колодцев и монтаж установок по обработке сточных вод и водоочистных сооружений.
Support for the implementation of national programmes of action: strategic action plan on municipal waste water Помощь в реализации национальных программ действий: стратегический план действий по городским сточным водам
Decided to establish IWAC at the Netherlands Institute for Inland Water Management and Waste Water Treatment (RIZA); решило создать МЦОВ при Нидерландском институте проблем водохозяйственной деятельности и очистки сточных вод (RIZA);
As mentioned above, the PRTR Protocol reached convergence in the reporting of waste water and underground injection. Как отмечалось выше, в Протоколе о РВПЗ достигнуто сближение между этими подходами в части отчетности по сточным водам и подземной закачке.
Article 3, paragraph 1 (e)- At least biological treatment or equivalent processes are applied to municipal waste water Статья 3, пункт 1 (e)- Применение по крайней мере биологической очистки или эквивалентных процессов в отношении коммунально-бытовых сточных вод
The treatment and evacuation of waste water has improved since the 1980s, thanks to a biological purification plant. Благодаря построенной установке биологической очистки воды с 80-х годов улучшилась обработка и удаление сточных вод.
It was established in September 2000 at the Netherlands Institute for Inland Water Management and Waste Water Treatment (RIZA). Он был создан в сентябре 2000 года при Нидерландском институте по проблемам водохозяйственной деятельности и очистке сточных вод (RIZA).
Problems: waste water and dust and, in the case of peat extraction, suspended solids, which might not be relevant. Проблемы: сточные воды и пыль и, в случае добычи торфа, взвешенные твердые частицы, которые, возможно, не следует учитывать.
Mr. Wilfried van Gogh, Crisis Manager, ICT Programme Manager, Institute of Inland Water Management and Waste Water Treatment (RIZA), Netherlands Г-н Вильфрид ван Гог, менеджер по кризисным ситуациям, менеджер Программы по ИКТ, Институт по проблемам водохозяйственной деятельности и очистки сточных вод (РИЗА), Нидерланды
“(vi) Dissemination of information and guidelines on surface and ground water quality and the safe reuse of treated waste water; распространению информации и подготовке руководящих принципов относительно качества поверхностных и грунтовых вод и безопасного повторного использования очищенных сточных вод;
100 % passengers, 50 % fuel and fresh water, 50 % waste water, all other liquid (including ballast) tanks are considered filled to 50 %. 100 % пассажиров, 50 % запасов топлива и пресной воды, 50 % сточных вод; все остальные резервуары с жидкостями (включая балластные цистерны), считаются заполненными на 50 %.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!