Примеры употребления "waste repository" в английском

<>
It notes in particular the reinvigorated federal efforts to open a nuclear waste repository at the Yucca Mountain; the alleged use of explosives and open pit gold mining activities on Mont Tenabo and Horse Canyon; and the alleged issuance of geothermal energy leases at, or near, hot springs, and the processing of further applications to that end. Комитет, в частности, отмечает возобновившиеся на федеральном уровне усилия по открытию хранилища радиоактивных отходов на горе Юкка; предполагаемое использование взрывчатых веществ и разработку золоторудного месторождения открытым способом на горе Тенабо и в каньоне Хорс; и предполагаемую выдачу лизинговых контрактов на использование геотермальной энергии непосредственно на территории или вблизи от территории горячих источников и рассмотрение других поступающих в связи с этим заявлений;
Hg contained in waste products may be recycled (DR *), incinerated (DV *), left in place, dumped on land, dumped into wastewater (DA *), released through breakage during use or disposal (PV) or “retired” through placement in a warehouse, engineered landfill, or deep bedrock repository (DXT). Содержащаяся в продуктах ртуть может подвергаться утилизации (DR *), сжигаться (DV *), оставаться на месте, сбрасываться на землю, в сточные воды (DA *), высвобождаться в результате разрушения продукта во время его эксплуатации или удаления (PV) или " изыматься " путем хранения на складе, на обустроенных мусорных полигонах или в глубоких хранилищах в материковой породе (DXT).
Free media repository Бесплатное хранилище медиафайлов
I can't afford to waste a single yen. Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
Build a centralized repository for your assets, such as: Создавать централизованное хранилище для своих ресурсов, в том числе для:
Buy cheap and waste your money. Скупой платит дважды.
If you have Git, create a local repository by cloning it your chosen location: Если у вас есть Git, создайте локальное хранилище, клонировав его в выбранное вами местоположение:
Haste makes waste. Поспешишь — людей насмешишь.
The samples have a project dependency rather than a central repository dependency via maven central or jcenter. В примерах используются зависимости проекта, а не зависимости из центрального репозитория Maven Central или jCenter.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
The reference implementation of a payments server is included in the Web repository. Справочная реализация сервера платежей включена в веб-репозиторий.
Workaholics view holidays as a waste of time. Трудоголики считают выходные тратой времени.
Do not output your Facebook application secret in your webpage markup; be careful when committing files containing this value into source control software such as a public Git or Subversion repository. Не размещайте секрет приложения Facebook в разметке веб-страницы. Будьте осторожны, размещая файлы, содержащие секрет приложения, в хранилищах с source control (например, Git или Subversion).
I don't waste rounds. Я не разбазариваю патроны.
The Tibetan plateau's vast glaciers, huge underground springs and high altitude make Tibet the world's largest freshwater repository after the polar icecaps. Обширные ледники Тибетского плато, огромное количество подземных источников и значительная высота делают Тибет самым большим в мире пресноводным хранилищем после полярных ледниковых покровов.
I don't waste ammunition. Я не разбазариваю патроны.
The Tibetan Plateau, for example, is the world's largest freshwater repository and the source of Asia's greatest rivers, including those that are the lifeblood for mainland China and South and Southeast Asia. Тибетское плато, например, является крупнейшим в мире хранилищем питьевой воды и источником крупнейших рек Азии, в том числе рек, являющихся "артериями" материкового Китая, а также Южной и Юго-Восточной Азии.
In my opinion, Twitter is a waste of time. На мой взгляд, Твиттер - пустая трата времени.
Americans understand that Europe, as the other major repository of democratic legitimacy, wealth, and military power, has great potential as a partner. Американцы понимают, что Европа, как другой главный хранитель демократической легитимности, благосостояния и военной мощи, обладает большим потенциалом как партнер.
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!