Примеры употребления "washable water paint" в английском

<>
Sorry, II just had to get some more water For christopher before the paint dries. Простите, я просто шла набрать еще немного воды для Кристофера, пока краска не высохла.
The most basic so called sobering-up cells (3.96 m x 2 m) where persons are held mainly under the Act on Police Interventions against Intoxicated Persons (Lag om omhändertagande av berusade personer m.m., LOB), had a washable mattress on the floor, venetian blinds in windows and a water tap. В самых базовых, так называемых " камерах-вытрезвителях " (3,96 м х 2 м), где лица содержатся, как правило, на основании Закона о действиях полиции в отношении лиц, находящихся в состоянии опьянения (Lag om omhandertagande av berusade personer m.m., LOB), есть моющийся матрас на полу, жалюзи на окнах и водопроводный кран.
Aggregated data show that urban populations tend to have more access to water and sanitation than rural populations, but disaggregated data paint a different picture. Агрегированные данные показывают, что городское население, как правило, имеет более широкий доступ к воде и средствам санитарии, чем сельское население, однако дезагрегированные данные дают другую картину.
I also know that the paint falls apart in the water. Я также знаю, что краска в воде трескается.
These include entry into confined, enclosed or other dangerous atmospheres, paint removal, bilge and ballast water removal, oil/fuel removal and tank cleaning. К их числу относится вхождение в замкнутую, закрытую или иную опасную воздушную среду, удаление краски, трюмных и балластных вод, удаление масел и топлива и очистка баков.
Fred had his little brother paint the fence. Фред заставил своего младшего брата покрасить забор.
And I'm 100% machine washable. И на 100% подхожу для машинной стирки.
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
Mary wants to paint her car bright blue. Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет.
In the eighteenth century, cheap and washable cotton undergarments produced a revolution in hygiene, but soon this had become so commonplace that the cotton revolution no longer generated any excitement. В восемнадцатом веке дешёвое и легко стирающееся нижнее бельё из хлопка совершило революцию в гигиене, но вскоре оно стало настолько распространённым, что хлопковая революция больше ни у кого не вызывала восхищения.
Powder is soluble in water. Порошок растворяется в воде.
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? Ты знал, что если смешать красный и синий, получится фиолетовый?
A friend of mine complained that this was too big and too pretty to go in the kitchen, so there's a sixth volume that has washable, waterproof paper. Мой друг пожаловался, что она слишком большая и красивая, чтобы держать на кухне, поэтому вот шестой том, из моющейся водостойкой бумаги.
The water of the lake is very cold. Вода в озере очень холодная.
Paint the trees against the background of the blue sky. Нарисуйте деревья на фоне голубого неба.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
That house cried for a coat of paint. Тот дом требовал покраски.
I like to drink natural mineral water. Я люблю пить минеральную воду естественного происхождения.
The paint is peeling off the weather-beaten wall. Краска слазит с потрёпанной погодой стены.
You may need to boil water. Вам, возможно, придется кипятить воду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!