Примеры употребления "was at home" в английском

<>
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. Как ни странно, свет во всём доме был включен, хотя дома никого не было.
I was at home. Я был дома.
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office. Незнакомец спросил у девочки, на работе ли её отец или дома.
So now I can use my laptop just as though I was at home in London, and the satellite dish gives us the world's television and radio stations as well. Так что теперь я могу пользоваться ноутбуком, как будто я у себя дома в Лондоне, а спутниковая антенна обеспечивает трансляцию мировых телевизионных каналов и радиостанций.
I was at home, and he told me to wring out the sponge when I was done with it, and I said okay. Я была дома, и он сказал мне отжать губку когда я закончу это, и я согласилась.
Courts aren't for certainty, but he says he was at home. В суде не бывает уверенности, но он говорит, что был дома.
I was at home with my mum and we was watching telly. Я был дома с мамой, мы смотрели телевизор.
The Lees' entire household staff confirms that the family was at home watching television the night Jane Herzfeld was killed. Прислуга Ли подтвердила, что вся семья была дома и смотрела телевизор в ночь, когда была убита Джейн Херцфелд.
You told me she was at home! Вы говорили, что она дома!
She was at home getting ready to go to the studio, but no one was with her to corroborate. Она была дома и готовилась пойти в студию, но это некому подтвердить.
But you told me it was at home. Но, ты говорил, что оно было дома.
If the mistress was at home, the housekeeper was absent. Когда хозяйка была дома, экономка отсутствовала.
A lot of it was what I remembered, you know, that my mother was at home, that she was asleep, that I was at Tammy's, we ate the cookies, we were singing. Многое из этого было то же, что помнил я, что моя мама была дома, она спала, я был у Тэмми, мы ели печенья, мы пели.
We've already established that Philip was at home with his family when the girl was shot. Мы уже установили, что Филип был дома со своей семьёй, когда девушка была застрелена.
No one was at home when I returned, and the only thing to support my claim are the two phone calls I made. Когда я вернулась, дома никого не было, и мои слова могут подтвердить только два звонка, что я сделала.
On the night that Katrin died, you told us that Robbie was at home with you. Вы сказали, что в вечер смерти Катрин Робби был дома с вами.
So, one time, I was at home watching television on the couch while my wife was putting our child to bed, and I was watching a television show. Так, как-то раз, я был дома и смотрел телевизор, пока жена укладывала детей, я смотрел телешоу.
On the night of 16 October 1991, Immacula was at home with her husband and six children, when a number of masked men with heavy weapons broke through the fence and invaded her home. Ночью 16 октября 1991 года Иммакула находилась у себя дома вместе со своим мужем и шестью детьми, когда несколько вооруженных мужчин в масках перелезли через забор и ворвались в дом.
I was at the theater. Я был в театре.
Did you give birth at home or at a maternity hospital? Вы рожали дома или в родильном доме?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!