Примеры употребления "warlike situation" в английском

<>
The situation is still capable of improvement. Положение всё ещё можно улучшить.
I am all for spreading Western-style democracy, but not at the cost of making the world more warlike. Я целиком поддерживаю идею распространения западной демократии, но не за счет создания еще более воинственного мира.
The situation changed the following year. Ситуация изменилась в следующем году.
Humanity had to abandon its warlike ways, Wells said, or technology would decimate it. Человечеству необходимо прекратить решать споры военным путем, сказал Уэльс, или технологии его уничтожат.
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. Я смею думать по-другому, так как не согласен с вашим анализом ситуации.
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation. Я бы хотел, чтобы ты сказал мне, что мне делать в такой сложной ситуации.
The situation there was critical. Ситуация там была критической.
The situation in now getting unfavorable. Ситуация становится неблагожелательной.
The situation in Afghanistan demonstrates America's goals, and our need to work together. Положение в Афганистане показывает цели Америки и необходимость для нас работать вместе.
The situation left him perplexed. Эта ситуация оставила его в недоумении.
This situation is funny. Это — смешная ситуация.
The man extricated Ellie from a dangerous situation. Мужчина вытащил Элли из опасного положения.
In a situation like this, there is nothing for it but to give in. Не остаётся ничего, кроме как уступить в такой ситуации.
I'm obliged to find a way out of the resulting situation. Я обязан найти выход из создавшегося положения.
That was a very delicate situation. Это очень деликатная ситуация.
Can you describe the situation you were in? Вы можете описать ситуацию, в которой оказались?
The situation in Kyrgyzstan is a real mess. Ситуация в Киргизии — настоящий беспорядок.
The financial situation is getting worse week by week. Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей.
Who can deal with this difficult situation? Кто может справиться с этой трудной ситуацией?
We have to take advantage of this situation. Мы должны воспользоваться ситуацией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!