Примеры употребления "waltzing" в английском

<>
Переводы: все9 вальсировать4 другие переводы5
Waltzing in here like she the Queen of England. Впорхнула сюда, словно она английская королева.
Waltzing into a convent after dark with two haddock, chips and marrowfat peas? Вальс в женском монастыре с наступлением темноты с двумя пикшами, картошкой и зеленым горошком?
Murphy comes waltzing in here, suddenly I'm the only one not throwing Liv under the bus. Мёрфи пришел пританцовывая, и внезапно я единственный, кто не толкает Лив под автобус.
A week later, he comes waltzing back into town with a big load of moose meat on his back. Через неделю, он вернулся пританцовывая обратно в город с сумкой набитой лососиной за спиной.
Many people around the world are probably wondering why Hillary Clinton – who is obviously more prepared and better suited for the American presidency than her opponent, Donald Trump – isn’t waltzing to victory. Многим людям в мире, вероятно, интересно, почему Хиллари Клинтон – которая явно лучше подготовлена и лучше подходит на должность президента США, чем ее противник, Дональд Трамп – не побеждает его играючи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!