Примеры употребления "walk-in closet" в английском

<>
A hydraulic walk-in closet. Платяной шкаф с гидравликой.
And a big walk-in closet. И еще большой шкаф для одежды.
Then, yeah, it's a walk-in closet. Значит да, это встроенный шкаф.
Instead, Defense Distributed has had to move its workshop to a 38-square-foot room at the southern edge of Austin that's about the size of a walk-in closet, hardly larger than the refrigerator-sized 3D printer it houses. Компании пришлось перенести свою мастерскую в комнату площадью 4 квадратных метра в южном районе Остина. Она размером с маленькую кладовку, и 3D-принтер, который сам - размером с холодильник, умещается там с трудом.
Maroney found in closet with unconscious married man and inbred virgin Марони найдена в чулане с женатым мужчиной без сознания и прирожденным девственником
He said that he takes a walk in the park every morning. Он сказал, что прогуливается в парке каждое утро.
I like to walk in the rain. Мне нравится гулять под дождём.
I like going for a walk in the park. Я люблю прогуливаться в парке.
What do you say to taking a walk in the park? Как насчёт того, чтобы прогуляться в парке?
Why is it that we shouldn't have a system where you can walk in, punch your details into a computer, vote immediately and have a result at 6.30 that night? Почему это мы не должны иметь такую систему, чтобы можно было прийти, ввести свои данные в компьютер, сразу проголосовать и получить результат в 18:30 тем же вечером?
I would not just walk in on them off the street. Я бы не советовал идти к ним «прямо с улицы».
Entering a more ‘zen’ mindset could be as easy as taking a walk in the park, according to a small new study. По данным небольшого исследования, перейти в состояние медитации так же просто, как прогуляться по парку.
And taking a walk in the park or a hike outdoors is good for our brains in more ways than one — the University of Washington reports that spending time in nature helps to conquer mental fatigue and even boost cognitive functioning. Кроме того, пешая прогулка в парке или велосипедная прогулка за городом благотворно сказывается на состоянии нашего мозга. Как сообщили специалисты из Вашингтонского университета, отдых на лоне природы способствует снятию умственного переутомления и даже активизирует те участки мозга, которые отвечают за познавательную деятельность.
And the impact on Asia and the global economy of a fiscal crisis in Japan would make Greece's troubles look like a walk in the park. А влияние на Азию и глобальную экономику фискального кризиса в Японии сделают проблемы в Греции похожими на "прогулку в парке".
Yeah, well, life hasn't exactly been a walk in the park lately. Да уж, моя жизнь последнее время, была явно не сахар.
And right now, this American wants to walk in the garden. И прямо сейчас, эта американка хочет погулять в саду.
The waiter can walk in at any moment. Гарсон может войти в любую минуту.
I couldn't walk in those old shoes anymore. Я больше не мог ходить в тех старых.
Learn to walk in those wooden shoes! Научитесь ходить в деревянных башмаках!
I suppose a walk in the country might be romantic sort of. Я думаю, что прогулка загородом может быть романтичной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!