Примеры употребления "walk out" в английском

<>
Переводы: все131 выходить91 другие переводы40
Well, I'll walk out with you. Я провожу тебя до дверей.
I'm gonna walk out of here, okay? Я уйду отсюда, понятно?
I can't walk out on my bare feet. Я не могу с босыми ногами.
Will you walk out of the air, my lord? Не уйти ли нам подальше с открытого воздуха, милорд?
Well, she had no right to walk out on me. Она не должна была уходить от меня.
Yesterday, I saw a roach walk out of our apartment. От нас даже тараканы убегают, я вчера видела.
You'll be like, "ah, screw you," and walk out. И затем что-то типа "вот черт" и уйди.
You put your guns down right now, you walk out of here alive. Положите оружие прямо сейчас, уйдете отсюда живыми.
I'll have to make you open the gate and walk out yourself. Я должен буду заставить вас открыть ворота и самим уйти.
I walk out the front door and I let it lock behind me. Я ухожу через парадную дверь и она закрывается за мной.
If I give you the high sign, casually walk out of the building. Если я подам тебе тайный знак, не спеша покинь здание.
If we walk out of here now, we can just keep walking to the homeless shelter. Если мы уйдем отсюда сейчас, то прямо в приют для бездомных.
You can't suddenly walk out on one man because you have a date with another man. Вы же не могли внезапно покинуть одного мужчину только потому, что назначили свидание другому.
Are you going to have a fit and walk out again because I'm staying for tea? Ты собираешься снова разозлиться и убежать, из-за того, что я остаюсь на чай?
So while some members may walk out, Sharon can easily hold on to control of the party. Так что, в то время как некоторые члены "Ликуда" могут покинуть его ряды, Шарон легко сохранит контроль над партией.
Why does a man watch a Christmas movie then walk out on everything to become a Santa? Почему человек смотрит рождественский фильм и затем отказывается от всего, чтобы стать Сантой?
I'll watch you walk out of here with a cardboard box full of paperclips and K-Cups. Я буду наблюдать, как ты уходишь отсюда с коробкой полной скрепок и капсул для кофеварки.
Remember, all we're trying to do is get him to put the gun down and walk out. Не забывай, всё, что мы пытаемся сделать - это заставить его положить пистолет и уйти.
But if you walk out of this room right now, I promise you will never draw another free breath. Но если вы сейчас уйдёте отсюда, гарантирую, вы никогда не вдохнёте свежего воздуха.
Well, do you really expect us to just let you walk out of here with a precious family heirloom? А вы действительно думаете, что мы позволим вам уйти с нашей семейной реликвией?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!