Примеры употребления "waiting list" в английском с переводом "лист ожидания"

<>
Переводы: все63 лист ожидания30 очередь18 другие переводы15
You know what the waiting list is? Знаешь, какой тут лист ожидания?
I'm still on the waiting list. Я все еще на листе ожидания.
Did we get you on the waiting list? Вы заполнили лист ожидания?
The waiting list is, what, like, a year? На неё лист ожидания, не знаю, на год вперёд?
Red had been on that waiting list for ever! Рэд был в этом листе ожидания целую вечность!
I'm on a waiting list for one of those. Я стою в листе ожидания за такой.
Approximately 80 applicants on the waiting list were housed in 1999. В 1999 году примерно 80 заявителей из этого листа ожидания получили жилье.
It only puts us on the waiting list for four years. Нас поставили в лист ожидания на четыре года.
And those people wouldn't still be on the waiting list. И их уже нет в листе ожидания.
You're on the waiting list for a Tesla model s, right? Вы находитесь в листе ожидания для S модели Tesla, не так ли?
We could write you a recommendation letter for our school's waiting list. Мы могли бы написать рекомендацию для включения в лист ожидания.
I know I keep pushing this point, but the waiting list is very long. Я знаю, что я очень на этом настаиваю, но лист ожидания очень длинный.
I love Adele, but I can't pull a patient off the waiting list. Я люблю Адель, но я не могу убрать пациента из листа ожидания.
An estimated 450 shelters needing urgent intervention are still on the waiting list (excluding the Nairab camp). По оценке, на листе ожидания находятся еще 450 жилищ, которые нуждаются в срочном ремонте (за исключением лагеря Нейраб).
Considerable effort had gone into preparing Investment Policy Reviews, but there were many countries on the waiting list. Значительные усилия были предприняты для подготовки обзоров инвестиционной политики, однако еще многие страны стоят на листе ожидания.
So what I'm interested in doing is putting you on a waiting list for a heart transplant. Так что, я заинтересован поместить вас в лист ожидания на пересадку сердца.
The present waiting list for States of Guernsey rented dwellings comprises 65 families and 62 elderly persons or couples. На сегодняшний день на листе ожидания для получения сдаваемого штатами Гернси в аренду жилья находится 65 семей и 62 престарелых лица или пары.
It had reviewed 137 reports, leaving a backlog of over 60 reports resulting in a waiting list of approximately two years. Он рассмотрел 137 докладов, однако свыше 60 докладов остаются нерассмотренными, и " лист ожидания " для них составляет около двух лет.
As far as residentially qualified persons are concerned, the best guide to the number of individuals and families who are considered to live in substandard or overcrowded conditions, or are in need of rehousing for urgent medical reasons, are the urgent categories on the States rental waiting list. Установить число отдельных лиц и семей, имеющих вид на жительство, которые, как считается, живут в плохих условиях или перенаселенных квартирах или нуждаются в переселении по неотложным медицинским причинам, проще всего по спискам лиц, нуждающихся в срочной помощи, которые включены в лист ожидания штатов на аренду жилья.
The Housing Acts 1950 to 1990 establish the duty of the Government and local authorities to provide public sector housing and provide that persons may be included on the waiting list for that housing subject to a residential qualification as prescribed in the Housing (Miscellaneous Provisions) Act 1976 (which may be waived in appropriate circumstances). Законы о жилищном фонде 1950 и 1990 годов устанавливают обязанность правительства и местных органов власти предоставлять государственное жилье и обеспечивать, чтобы нуждающийся человек мог быть поставлен на лист ожидания на предмет получения такого жилья при условии, что он проживает на острове, как это предусматривается законом 1976 года о жилищном фонде (различные положения) (это требование может быть в соответствующих обстоятельствах отменено).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!