Примеры употребления "vulcan materials" в английском

<>
The province supplies its neighbors with various raw materials. Эта провинция снабжает соседей различным сырьём.
Sorry to shake your snow globe, but you helped me once when I was being framed for Vulcan Simmons's murder, and I need your help again. Простите, что нарушаю ваше уединение, но вы однажды помогли мне, когда меня подставили в убийстве Вулкана Симонса, и мне снова нужна ваша помощь.
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. Япония завозит сырьё из Китая и вывозит готовые товары туда.
Without transporters, we can't beam off the ship, we can't assist Vulcan, we can't do our job. Без транспортеров мы не сможем покинуть корабль, не сможем помочь Вулкану, не выполним нашу миссию.
Builders, like my cousin, often have to carry heavy materials to site. Строителям, как и моему двоюродному брату, часто приходится таскать тяжести на стройплощадку.
It's almost like there's a vulcan. Это почти как вулкан.
The classification of any hazardous materials is also required. Если речь идет о товаре, подвергающемся риску, то нужно записать класс риска товара.
But when peace came to Vulcan, the resonator became useless. Но когда на Вулкане наступил Мир, резонатор стал бесполезен.
Building Materials Строительные материалы
Everyone put Vulcan, which is incorrect. Все ответили, что он был с планеты Вулкан, что было неправильно.
Please send us your current catalogue and other informational materials by fax. Пришлите, пожалуйста, Ваш каталог и прочую информацию по факсу.
Our mission is to assess the condition of Vulcan and assist in evacuations if necessary. Наша миссия - оценка положения на Вулкане и, в случае необходимости, помощь с эвакуацией.
Historic Building Materials Исторические строительные материалы
I don't want to go through all that again - whether he's a Vulcan or a human or vice versa. Не хочу снова возвращаться к этому - с Вулкана он, человек ли он, или наоборот.
These prices are valid only if the current prices of raw materials do not change. Данные цены действительны только в том случае, если цены на сырье останутся неизменными.
We've received a distress call from Vulcan. Мы получили сигнал бедствия с Вулкана.
Cleaning Materials Чистящие средства
And since Vulcan doesn't have any vehicles registered to his name, we can't prove that it is. И поскольку на имя Вулкана не зарегистрировано никаких транспортных средств, мы не можем доказать, что это он.
At the moment we are unable to obtain raw materials. В настоящее время мы не получаем нужного сырья.
From what I've learned, crime here is a result of exposure to violent thought, much as it was on Vulcan before my people learned to control their emotions. Из того, что я узнал, преступления здесь - результат подверженности жестоким мыслям, более жестоким, чем это было на Вулкане до того, как мой народ научился контролировать эмоции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!