Примеры употребления "vouchers" в английском

<>
Follow-up treatment of diseases (sanatorium vouchers); дальнейшее лечение (санаторные путевки);
You are not required to use journal vouchers. Вы не обязаны использовать операции журнала.
And don't forget about those Body Shop vouchers. Не забудь про сертификат Боди Шопа.
Two sleepers with extra vouchers for the dining car. Два спальных места и чеки на обеды в вагоне-ресторане.
Replace in box 5 on all vouchers the words: Заменить в графе 5 на всех отрывных листках слова:
Verify that all journal vouchers for the month are posted. Убедитесь, что все операции журнала для данного месяца разнесены.
Intercompany transactions among operating units are supported only through journal vouchers. Внутрихолдинговые проводки между операционными единицами поддерживаются только через операции журнала.
Post all open journal vouchers for the month in all relevant modules. Разнесите все открытые операции журнала за месяц в соответствующих модулях.
“Goods description in the Goods Manifest (boxes 9-11 of the vouchers)” «Описание грузов в грузовом манифесте (графы 9-11 отрывных листков)»
The issuing association must also complete all sheets of the carnet, importation and exportation vouchers with: Выдающая книжки ассоциация должна также заполнить все листы книжки, а также отрывные талоны для въезда и выезда, указав:
These conditions necessitated journal vouchers to record or correct the entries in IMIS, and a reconciliation. Из-за этого требовалось выписывать авизо для учета или исправления проводок, содержащихся в ИМИС, и производить выверку.
Such claims must be accompanied by original receipts, bills, vouchers, used ticket stubs and boarding passes. К этим заявлениям должны прилагаться оригиналы квитанций, счета, расчетные документы, корешки использованных билетов и посадочные талоны.
In addition, a reference shall be made to these documents in box 8 of all vouchers. Кроме того, на всех отрывных листках в рубрике 8 следует перечислить эти документы.
Significant improvement has been made in the processing and reconciliation of inter-office vouchers since 1997. С 1997 года достигнут значительный прогресс в обработке и сверке авизо внутренних расчетов.
Replace in box 5 on all vouchers the words " Country of departure " by " Country/countries of departure ". Заменить в графе 5 на всех отрывных листках слова " Страна отправления " словами " Страна (ы) отправления ".
The amount of financing per student is the same, and schools that receive vouchers cannot charge additional fees. Сумма финансирования на каждого учащегося точно такая же, и школы получившие гарантии не могут требовать уплаты дополнительных сумм.
Reconciliation of inter-office vouchers account is undertaken by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts at Headquarters. Сверка авизо внутренних расчетов проводится Управлением по планированию программ, бюджету и счетам в Центральных учреждениях.
Items were fully posted and approved, but the user had modified the vouchers after the approval and posting were completed; суммы были утверждены и полностью проведены по системе, однако пользователь внес изменения в авизо после утверждения суммы и завершения ее проводки;
Their critical activities include receipt of equipment, coding items, preparing documentation for issuance of material, and preparation of release vouchers. К числу их основных обязанностей относятся: получение оборудования, его регистрация, подготовка документации для выдачи материалов и подготовка отпускных документов.
The vouchers listed in table 7 from the Board's sample were found to be allocated to the incorrect account. Следующие авизо из выборки Комиссии, перечисленные в таблице 7, были отнесены к неправильному счету:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!